Quem matou o Nadir Khadem tinha um ódio visceral dele. | Open Subtitles | من قتل نذير خادم كان لديه كراهية عميقة له |
Vamos transformá-lo, torná-lo visceral e verdadeiro. | Open Subtitles | سنتوغل في جوهرها، ونجعلها عميقة وحقيقية. |
Tenho uma reacção visceral quando o mundo tenta vender-me porcaria, e essa lista confirmará os meus instintos. | Open Subtitles | لديّ ردة فعل عميقة عندما يُحاول العالم بيع هراء لي، وهذه القائمة ستؤكّد أحاسيسي. |
Deixem-me que vos diga que, se querem experienciar o sentimento visceral de confiar em estranhos, recomendo-vos isto, principalmente, se esses estranhos forem alemães bêbados. | TED | والآن، اسمحوا لي أن أقول لكم، إذا كنت ترغب في التجربة الشعور الداخلي بالثقة في الغرباء، انا أوصى بهذا، لا سيما إذا كان هؤلاء الغرباء هم الشعب الألماني في حالة سكر. |
Esta é a questão dos jogos de vídeo violentos, mas a um nível totalmente novo devido a este aspeto físico visceral a que reagimos mais intensamente do que a imagens num ecrã. | TED | هو ذات السؤال الخاص بألعاب الفيديو العنيفة ولكن على مستوى جديد تمامًا هذا العنف الداخلي الذي نستخدمة بشكل أكثر حدة مقارنة بصور على شاشة ما. |
Pois, pode ser febre da arranhadura de gato ou larva migrans visceral. | Open Subtitles | أجل، قد يكونُ داء خرمشة القطط أو اليرقات الحشويّة المهاجرة |
Leishmaniose visceral. | Open Subtitles | كي أعرفَ أنّكِ مصابةٌ بالليشمانيا الحشويّة |
Adoro a tua escrita. É tão visceral e real. | Open Subtitles | أحب الكتابة جد عميقة وواقعية |
E a experiência é tão visceral que tanto o Sam quanto a Anita pensam que eles cometeram o crime. | Open Subtitles | والتجربة عميقة جداً لدرجة أنّ (سام) و(أنيتا) إعتقدا أنّهما ارتكبا الجريمة بنفسيهما. |
E seja a primeira linha de "Cem Anos de Solidão" ou o fluxo de consciência do estilo fantástico em "Outono do Patriarca", em que as palavras passam a correr, página após página de imagética sem pontuação arrastando o leitor como um rio selvagem serpenteando através de uma floresta Sul americana primitiva, ler Márquez é uma experiência visceral. | TED | وسواء السطر الأول من "مائة عام من العزلة" أو أسلوب سرد تيار الوعي الرائع في "خريف البطريرك،" حيث تتسارع الكلمات، صفحة بعد صفحة كَسَيْلٍ من الصور تجتاح القارئ كبعض أنهار البرية الملتوية عبر الغابة البدائية بأمريكا الجنوبية، قراءة ماركيز تجربة عميقة. |
A Alison apresenta as mesmas marcas e estava bem envolvida em ligaduras de plástico pretas, com golpes e cortes no tronco, e subsequente violação visceral. | Open Subtitles | وعلى (أليسون) نفس علامات المسدس الصاعق وقد تمّ تقييدها بأربطة بلاستيكية سوداء ضيقة جروح عميقة وإعتداء بالطعن للجذع يتبعها جروح سيئة بالأحشاء |
É tão... visceral. | Open Subtitles | عميقة للغاية |
A consciência é precisamente isto: Ver claramente o que obtemos quando ficamos presos nos nossos comportamentos, desiludirmo-nos a nível visceral e, desta posição desiludida, libertarmo-nos naturalmente. | TED | وهذا هو كل شيء عن الوعي التام: الرؤية الواضحة الحقيقية لما نحصل عليه عندما نُدرك ونفهم تصرفاتنا، نصبح على وفاق تام على مستوى الأحشاء "الشعور الداخلي" أو "العاطفة" ومن منطلق حالة خيبة الأمل، سنستغني عنها طبيعياً. |