"vista de olhos a" - Traduction Portugais en Arabe

    • نظرة على
        
    Só lhe peço que dê uma vista de olhos a este caso. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تلقي نظرة على هذه الحالة.
    Vamos dar uma vista de olhos a umas imagens de satélite recentes das instalações de energia solar na China. TED لنلق نظرة على صور حديثة من الأقمار الصناعية لمحطات الطاقة الشمسية في الصين.
    Pensei que talvez não te importasses de dar uma vista de olhos a este. Open Subtitles ربما تريد أن .. ربما ربما لن تمانع في إلقاء نظرة على تلك التي لدينا
    Quer que eu dê uma vista de olhos a estes papéis? Open Subtitles هولمز , أتريدنى ان القى نظرة على هذه الاوراق ؟ ?
    Pode vir dar uma vista de olhos a irritação do meu paciente? Open Subtitles أيمكنك أن تلقي نظرة على الطفح الجلدي لمريضي؟
    Quero dar outra vista de olhos a essa carta rosa. Open Subtitles أحب أن ألقي نظرة على الرسالة الوردة ثانيةً دعني أراها
    Se não acredita em mim, dá uma vista de olhos a este relatório do tempo. Open Subtitles إذا كنت لا تصدّقني ألق نظرة على تقرير حالة الطقس
    Acho que as levou com ele. É melhor dares uma vista de olhos a isto. Open Subtitles من الأفضل أن تلقي نظرة على هذا لقد وجدته مخبأ خلف الخزينه
    Podes dar uma vista de olhos a estas fotos e dizer-me se reconheces alguém? Open Subtitles هل ألقيت نظرة على هذه الصور و تخبرني أذا ميزت أحد
    Se me pudesse conceder um minuto, importar-se-ia de dar uma vista de olhos a isto? Open Subtitles هل لى بدقيقة,اتمانع لو القيت نظرة على تلك
    - Já trabalhei. Ajudei a construir esta empresa. Dá uma vista de olhos a isto. Open Subtitles في واقع الأمر ، لقد ساعدت في بناء هذه الشركة ، ألقِ نظرة على هذه
    - Finn, queres dar uma vista de olhos a isto? Open Subtitles انظر لذلك , يا رجل فين , هل تريدين ان تأتى و تلقى نظرة على ذلك ؟
    Disse ao meu patrão que daria uma vista de olhos a todos os escritórios vazios. Open Subtitles لقد أخبرت رئيسي أني سألقي نظرة على كل المكاتب الخالية
    Dá uma vista de olhos a este lugar. Open Subtitles ولكن إلقي نظرة على هذا المكان انظري حولك
    Antes de ires, dá uma vista de olhos a uma coisa por mim, dás? Open Subtitles قبل أن تذهبي، هلّا ألقيت نظرة على شيء من أجلي؟
    Vamos dar uma vista de olhos a esta negatividade em acção. TED لننلق نظرة على بعض التعليقات السلبية
    Dá uma vista de olhos a isso até eu voltar. Open Subtitles وأنت خذي نظرة على هذه اثناء ذهابي
    Adoraria ir dar uma vista de olhos a irritação do teu paciente! Open Subtitles سأحب أن آتي و ألقى نظرة على الطفح الجلدي لمريضك!
    Pode dar uma vista de olhos a esta foto, por favor? Open Subtitles هلا ألقيت نظرة على هذه الصورة من فضلك ؟
    Queria saber se podia dar uma vista de olhos a um sketch. Open Subtitles أتساءل إن كان لك أن تلقي نظرة على اسكتش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus