"visto pela última vez" - Traduction Portugais en Arabe

    • شوهد آخر مرة
        
    • شوهد آخر مرّة
        
    • شوهد أخر مرة
        
    • شوهد لآخر مرة
        
    Foi Visto pela última vez em 1924, enquanto desaparecia nas nuvens perto do cume do monte Evereste. TED في عام 1924 شوهد آخر مرة يختفي بين السحب بالقرب من قمة ايفرست.
    Vítima um, Travis Bartlett, Visto pela última vez num bar gay. Open Subtitles حسنا الضحية الاولى ترافيس بارتليت شوهد آخر مرة
    Foi Visto pela última vez pela noiva ontem às 22:30. Open Subtitles شوهد آخر مرة من قبل خطيبته في العاشرة و النصف من مساء الأمس
    Bem por maior coincidência que pudesse haver, ele foi Visto pela última vez em Nova Jersey. Open Subtitles حسناً وياللمصادفة "قد شوهد آخر مرّة في "نيو جيرسي
    Menino de 5 anos Visto pela última vez com um homem de pés grandes e bigode pequeno. Open Subtitles شوهد أخر مرة مع رجل ضئيل ذو قدم مسطح و شارب صغير إذا هو أو أى شخص أحضره الى مكتب الشرطة
    Podemos ver se há desaparecidos e se alguém foi Visto pela última vez perto da zona de acção do sujeito. Open Subtitles يمكننا تفقد سجل المفقودين و نرى ان كان هناك احد قد شوهد لآخر مرة في منطقة عمل الجاني
    Quero ir para a morada onde ele foi Visto pela última vez. Open Subtitles أريد التوجّه إلى العنوان حيثما شوهد آخر مرة.
    - Visto pela última vez em 15 de Fevereiro de 2004. Open Subtitles شوهد آخر مرة في الـ 15 فبراير 2004
    Visto pela última vez a deixar o quartel Open Subtitles شوهد آخر مرة يغادر ثكنة البحرية
    Ainda está a monte, foi Visto pela última vez na Flórida. Open Subtitles جاء إلى أمريكا قبل أشهر وبدأ التحرك هنا "إنه لا يزال طليقاً، شوهد آخر مرة في ولاية "فلوريدا
    Ele foi Visto pela última vez no iate dele. Open Subtitles لقد شوهد آخر مرة في يخته
    Foi Visto pela última vez nas Honduras. O meu jacto parte daqui a uma hora. Open Subtitles ،(شوهد آخر مرة في (هندوراس ستقلع طائرتي في غضون ساعة
    ... 1010, possível desvio de um helicóptero médico, Visto pela última vez a abandonar o heliporto do Hope Memorial Hospital. Open Subtitles ... 1010، خطف محتملة لطائرات الهليكوبتر الطبية، شوهد آخر مرة يغادر الأمل مهبط للطائرات في المستشفى morial.
    - Foi Visto pela última vez... no vale de Chemary, Alteza. Open Subtitles شوهد آخر مرة في وادي "شيمري" مولاي
    O menino Gilroy foi Visto pela última vez no Centro Comercial Rockland em 23 de Junho. Open Subtitles الفتى (جيلروي) شوهد آخر مرة في مول (روكلاند) في الـ23 من يونيو
    Visto pela última vez em Forth Collins, Colorado. Open Subtitles شوهد آخر مرة في فورت كولينز:
    Visto pela última vez em direcção ao norte, pelo deserto, à duas noites atrás. Open Subtitles "رجل في أواخر الـ70، شوهد آخر مرّة متّجهاً شمالاً إلى الصحراء قبل ليلتين"
    E dado que o meu não me fala desde que me beijou e o teu foi Visto pela última vez numa festa de uma sociedade secreta que odeia vampiros. Open Subtitles ونظرًا لأنّ صديقي اختفى بعدما قبّلني... وصديقك شوهد آخر مرّة في حفل شاي لمجتمع سرّيّ كاره لمصّاصي الدماء.
    Foi Visto pela última vez há 3 dias, quando saia de um escritório da Immobiliare em Roma. Open Subtitles شوهد أخر مرة يرحل من مكاتب الفاتيكان لشركة "اومبيليار"
    Foi Visto pela última vez nas proximidades na sala de espera das urgências. Open Subtitles "شوهد أخر مرة في أنحاء غرفة انتظار عيادة الطوارئ"
    O empresário tecnológico de 33 anos, Colin Andrews, foi Visto pela última vez na quarta à noite, quando disse ao seu irmão que ia correr no parque Seward com o seu cão. Open Subtitles مهندس تكنولوجيا، يبلغ من العمر 33 (كولين أندروز)، شوهد لآخر مرة ليلة الأربعاء، حين أخبر أخيه أنّه ذاهب للتنزه في منتزه (سيوارد) مع كلبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus