E que ninguém em todo o Islão, nesta hora vitoriosa, duvide que eu sou o Desejado. | Open Subtitles | ولا تدع أحد من المسلمين منذ ساعات النصر لا يؤمن الا بأننى المنتظر |
Todos os muçulmanos devem tentar que a sua religião saia vitoriosa. | Open Subtitles | يجب على كل مسلم أن يسرع ليحقق النصر لدينه |
Numa guerra, a estratégia vitoriosa apenas procura o combate depois da guerra ter sido ganha. | Open Subtitles | في الحرب, استراتيجيّة المنتصر هى فقط البحث عن معركة... ...بعد احراز النصر |
Concebido em alta, numa matança vitoriosa. | Open Subtitles | حبل على طول من إراقة الدماء المنتصر |
Estás tão focada que não percebeste que já és vitoriosa. | Open Subtitles | أنت هكذا ركزت لم تكن قد لاحظت أنك منتصرا بالفعل. |
Adormece a pensar que vais sair vitoriosa. | Open Subtitles | اذهبي إلى الفراش نامي عالمة أنكِ سوف تكونين منتصرة |
É uma volta vitoriosa! | Open Subtitles | هذا هو حضن النصر أيها الناس |
Fazer da Grécia vitoriosa. | Open Subtitles | ستجلب النصر لـ(الهيلينيين) |
Formação vitoriosa. | Open Subtitles | لتحقيق النصر. |
Acolhemos a turba vitoriosa | Open Subtitles | نحيي الحشد المنتصر |
A grande carocha é vitoriosa! | Open Subtitles | بيتل العظيم هو المنتصر |
Quando a Regina sair vitoriosa Vou até à cidade | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}حينما تقف (ريجينا) منتصرة سأنقضّ على البلدة |
Octavia dos Skaikru é vitoriosa. | Open Subtitles | (أوكتيفيا) من (قوم السماء) منتصرة |
"Fazei-a vitoriosa... | Open Subtitles | ..." واجعلها منتصرة " |