O rapaz que viu coisas que não devia ser capaz de ver. | Open Subtitles | الصبي الذي رأى أشياء ولا يجب أن يمتلك القدرة على رؤيتها. |
No decurso dessa viagem, ele viu coisas notáveis. Uma diversidade tremenda de plantas, de animais, e de seres humanos. | TED | وخلال فترة تلك الرحلة. رأى أشياء لافتة للنظر. تنوّع فريد للنباتات والحيوانات، والبشر. |
Tive um cliente hoje que me disse que viu coisas. | Open Subtitles | كان هنالك عميلٌ جديد في .وقت مبكر من هذا اليوم قال أنه رأى أشياء |
A híbrida olhou para o espaço entre a vida e a morte e viu coisas que não conseguimos conceber. | Open Subtitles | الهجين نظرت إلى الفضاء بين الموت والحياة وقد رأت أشياء لسنا قادرون على تخيلها |
Ela viu coisas que não devia ter visto. | Open Subtitles | لقد رأت أشياء لم يكن المفترض بها رؤيتها |
Você viu coisas que não devia ter visto, e não gostei da sua cara. | Open Subtitles | لقد رأيت اشياء لم يجب عليك رؤيتها ولايعجبني وجهك إقتلوه |
Já viu coisas assim, certo? | Open Subtitles | اذا انت رأيت اشياء كهذه من قبل ، صحيح ؟ |
Ele viu coisas em mim que evitei a vida toda. | Open Subtitles | رأى أشياء لدي تجنبتها طوال حياتي. |
Tem-se escondido nas sombras e viu coisas. | Open Subtitles | كان يختبئ بالظلمات، لقد رأى أشياء |
Ele viu coisas horríveis, numa guerra horrível, que apenas uma outra pessoa aqui pode chegar perto de entender: | Open Subtitles | رأى أشياء مروعة ، في حرب مروعة شخص واحد هنا (يمكنه فهم هذا ، (إيدا |
Tem o olhar de quem já viu coisas. | Open Subtitles | ...لديك مظهر رجل رأى أشياء |
Acho que ela viu coisas lá no Vietnam que ninguém deveria ver, entende? | Open Subtitles | أعتقد أنّها رأت أشياء في (فيتنام) لا يُفترض بأحدٍ أن يراها. |