Já Viu o que acontece quando tenta usar a força. | Open Subtitles | لقد رأيت ما الذي يحصل عندما تحاول استخدام العنف |
Viu o que os alemães fizeram a Mandrakos. | Open Subtitles | لقد رأيت ما الذى فعله الالمان فى ماندراكوس |
Talvez esse imbecil Viu o que estava acontecendo e decidiu: | Open Subtitles | ربما ذاك الشخص الحقير , رأى ما حصل وقرر فعل هذا عمداً |
Já Viu o que acontece... quando alguém não segue as minhas ordens imediatamente. | Open Subtitles | أنت ترى ما يحدث حين لا ينفذ المرء أوامري على الفور |
Viu o que fez. | Open Subtitles | أرأيت ما فعلت ؟ |
Viu o que posso fazerpara vc? | Open Subtitles | أترى ما يمكننى أن أفعل ؟ |
Já Viu o que uma Magnum .44 faz à cara de uma mulher? | Open Subtitles | هل رأيت ما يمكن ان يفعلة مسدس ماجنوم بوجة امرأة؟ |
Já Viu o que pode fazer à rata dela? | Open Subtitles | هل سبق لك ان رأيت ما يمكن ان يفعلة بفرج امرأة. هذا ما يجب ان تراة. |
Não Viu o que ele fez? Deixou a multidão torturar aquele pobre miúdo. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعله بالخارج لقد ترك الحشد يعذب الفتي المسكين |
Alguma vez Viu o que acontecia depois aos barris? | Open Subtitles | هل رأيت ما كان يحدث لتلك البراميل المليئة بالمحاليل ؟ |
Deveria ter feito algo quando Viu o que estava acontecendo. | Open Subtitles | حقاً ، و عندما رأيت ما يحدث كان لابد ان تفعل شيئاً |
Se Deus Viu o que fizemos naquela noite, não pareceu importar-se. | Open Subtitles | ،إن كان الربّ قد رأى ما فعلناه تلك الليلة فهو لم يمانع ذلك |
- Testemunhas no exterior sentiram o chão tremer, mas ninguém Viu o que aconteceu. | Open Subtitles | أحسّ من بالخارج باهتزاز الأرض، لكن لا أحد رأى ما حدث. |
Quem sabe se ele Viu o que tu pensas? | Open Subtitles | علاوة على، من يدري إنّ ما كان رأى ما تحسب أنّه رآه؟ |
- Viu o que fizeram ao colega. Agora veremos o que dirá para salvar a vida. | Open Subtitles | إنها ترى ما يفعله الخاطفين في رفقائها الأن سنرى مالذي ستقوله لإنقاذ حياتها |
Viu o que fiz? Não teria feito se tivesse me matado. | Open Subtitles | أرأيت ما فعلت هنا؟ |
Viu o que estou dizendo? | Open Subtitles | أترى ؟ أترى ما أعنيه ؟ |
Gostaria de saber se alguma de vocês Viu o que aconteceu...? | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل إن كانت إحداكما قد رأت ما حدث؟ |
O que quis ela dizer com 'já Viu o que posso fazer'? | Open Subtitles | ما الذي قصدته حين قالت، سبق ورأيت ما يمكنني فعله؟ |
E a vítima nunca Viu o que lhe aconteceu porque é assim que estas equipas trabalham. | Open Subtitles | والضحية لم يرى ما أصابه لأنه هذه طريقة عمل هذه الفرق |
Hoje o mundo Viu o que acontece aos que nos tentam causar dano. É o começo de uma nova era. | Open Subtitles | اليوم العالم سوف يرى ماذا حدث لمن حاولوا إلحاق الضرر بنا وبدأ العد التنازلي للحقبة الجديدة |
Viu o que este peru fez? | Open Subtitles | هل رأيت ماذا فعل الديك الرومي ؟ |
Viu o que aconteceu? | Open Subtitles | هل رأيتِ ماذا حدث ؟ |
Será que ninguém ouviu tiros nem Viu o que aconteceu? | Open Subtitles | هل سمع أحدهم صوت الطلقات النارية أو شاهد ما حصل ؟ |
Você não é idiota, você só Viu o que queria ver. | Open Subtitles | أنتي لستي غبية , أنتي فقط رأيتي ما أردتي رؤيته |
Viu o que há dentro de si. | Open Subtitles | فإنّك لن تزيد عدوّك إلّا قوّة، رأيتَ ما بداخلك، صحيح؟ |
Viu o que aconteceu quando ligou a alguém sobre mim... | Open Subtitles | -فقد رأيتِ ما حدث حينما اتّصلتِ بأحدهم بشأني -لا. |