E quando Vivíamos em Lamia, eu costumava ficar fora do teu castelo a ver-te acender e apagar as luzes. | Open Subtitles | و عندما كنا نعيش في لاميا, كنت اقف خارج قصرك و اراك و انت تفتح و تغلق الانوار. |
Na altura em que Vivíamos em cavernas, a nossa sobrevivência dependia, muitas vezes, da habilidade em saber quem era amigo e quem era inimigo. | Open Subtitles | عندما كنا نعيش في الكهوف, نجاتنا كانت تعتمد غالبا على اكتشاف من هو صديقك ممن هو عدوك بسرعة. |
Quando éramos despejados, Vivíamos em pequenos apartamentos que ela tinha, por vezes apenas em um ou dois quartos, porque ainda não estavam prontos. Aquecíamos a água do banho em chapas quentes. | TED | عندما يتم إخلاؤنا، أحيانا كنا نعيش في شقق صغيرة كانت تملكها، أحيانا في غرفة واحد أو اثنتين فقط، لأنها لم تكتمل، وكنا نسخن مياه الاستحمام على الموقد. |
Não, na altura Vivíamos em Zurique. | Open Subtitles | "لا، كنا نعيش في "زيوريخ ..في حينها، لكن |
Vivíamos em Cankaya. O estúdio de seu pai era aí? | Open Subtitles | لقد عشنا في كانكايا، هل هنالك كان استوديو والدك؟ |
Vivíamos em Paris. No 13º distrito. | Open Subtitles | كنا نعيش في باريس في الحي الثالث عشر |
Vivíamos em Maui, ele servia em Pearl. | Open Subtitles | كنا نعيش في "ماوي"، كانت متمركز في "بيرل" |
Vivíamos em Baja quando a doença foi diagnosticada. | Open Subtitles | كنا نعيش في (باجا) عندما أجروا لها التشخيص |
- Sim, quando Vivíamos em cavernas. | Open Subtitles | -نعم، إذا كنا نعيش في العصور الحجرية |
Vivíamos em Fort Lauderdale. | Open Subtitles | كنا نعيش في (فورت لودرديل). كان عمري... |
Sabes, quando eu e o teu pai casámos, Vivíamos em Detroit. | Open Subtitles | هل تعلم أننا أنا واباك عشنا في ديترويت عندما تزوجنا |
Sophal Ear: Portanto, apesar da narrativa dos anos 70, a 17 de abril de 1975 Vivíamos em Phnom Penh. | TED | سوفال آير: وهكذا، على الرغم من السرد السبعينياتي، في 17 إبريل 1975 عشنا في بنوم بنه. |