"vivíamos em" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنا نعيش في
        
    • عشنا في
        
    E quando Vivíamos em Lamia, eu costumava ficar fora do teu castelo a ver-te acender e apagar as luzes. Open Subtitles و عندما كنا نعيش في لاميا, كنت اقف خارج قصرك و اراك و انت تفتح و تغلق الانوار.
    Na altura em que Vivíamos em cavernas, a nossa sobrevivência dependia, muitas vezes, da habilidade em saber quem era amigo e quem era inimigo. Open Subtitles عندما كنا نعيش في الكهوف, نجاتنا كانت تعتمد غالبا على اكتشاف من هو صديقك ممن هو عدوك بسرعة.
    Quando éramos despejados, Vivíamos em pequenos apartamentos que ela tinha, por vezes apenas em um ou dois quartos, porque ainda não estavam prontos. Aquecíamos a água do banho em chapas quentes. TED عندما يتم إخلاؤنا، أحيانا كنا نعيش في شقق صغيرة كانت تملكها، أحيانا في غرفة واحد أو اثنتين فقط، لأنها لم تكتمل، وكنا نسخن مياه الاستحمام على الموقد.
    Não, na altura Vivíamos em Zurique. Open Subtitles "لا، كنا نعيش في "زيوريخ ..في حينها، لكن
    Vivíamos em Cankaya. O estúdio de seu pai era aí? Open Subtitles لقد عشنا في كانكايا، هل هنالك كان استوديو والدك؟
    Vivíamos em Paris. No 13º distrito. Open Subtitles كنا نعيش في باريس في الحي الثالث عشر
    Vivíamos em Maui, ele servia em Pearl. Open Subtitles كنا نعيش في "ماوي"، كانت متمركز في "بيرل"
    Vivíamos em Baja quando a doença foi diagnosticada. Open Subtitles كنا نعيش في (باجا) عندما أجروا لها التشخيص
    - Sim, quando Vivíamos em cavernas. Open Subtitles -نعم، إذا كنا نعيش في العصور الحجرية
    Vivíamos em Fort Lauderdale. Open Subtitles كنا نعيش في (فورت لودرديل). كان عمري...
    Sabes, quando eu e o teu pai casámos, Vivíamos em Detroit. Open Subtitles هل تعلم أننا أنا واباك عشنا في ديترويت عندما تزوجنا
    Sophal Ear: Portanto, apesar da narrativa dos anos 70, a 17 de abril de 1975 Vivíamos em Phnom Penh. TED سوفال آير: وهكذا، على الرغم من السرد السبعينياتي، في 17 إبريل 1975 عشنا في بنوم بنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus