Você vive num mundo de fantasia... onde a vida é um livro e ninguém assina como autor. | Open Subtitles | أنت تعيش في عالم خيالي حيث الحياة كتاب ولا أحد يحاسب على تلك الكتابة |
A criança tem problemas porque vive num mundo de fantasia. | Open Subtitles | الفتاة لديه مشاكل لأنها تعيش في عالم خيالي |
Olhe... Você vive num mundo onde por vezes pode influenciar a vida e a morte. | Open Subtitles | أنظر، أنت تعيش في عالم ... يمكنك أن تؤثر بالموت و الحياة فيه أحياناً |
Ele vive num mundo de trevas. Combate espíritos malditos. | Open Subtitles | هو يعيش في عالم مظلم يحارب الأرواح الملعونة. |
É um homem que vive num mundo muito além da côrte. | Open Subtitles | إنه رجل يعيش في عالم بعيداً عن المملكة وهذا تجديد |
Ela vive num mundo diferente do deles. | Open Subtitles | انها تعيش في عالم مختلف تمما عن عالمنا |
Ela vive num mundo, e este está em chamas | Open Subtitles | * إنها تعيش في عالم وهو مشتعل * |
vive num mundo diferente. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}انه تعيش في عالم ثاني |
Porque ela vive num mundo de sonhos. | Open Subtitles | لانها تعيش في عالم الاحلام |
Um homem gay que odeia dançar vive num mundo triste e solitário. | Open Subtitles | رجل شاذ يكره الرقص يعيش في عالم صغير حزين و وحيد |
Porque o homem azul vive num mundo a branco e preto. | Open Subtitles | لأن ولد أزرق كبير يعيش في عالم من الأسود والأبيض |
É uma sátira em que uma pessoa real não sabe que vive num mundo fabricado. | TED | إنها هجاء وسائل الإعلام حيث يجهل شخص حقيقي إنه يعيش في عالم مصطنع. |
Mas o espermatozoide vive num mundo com um número de Reynolds baixo. | TED | في حين أن الحيوان المنوي يعيش في عالم له رقم رينولدز منخفض. |
Pai, o senhor é branco e liberal, e vive num mundo hostil. | Open Subtitles | ابي . انت ابيض, رجل متحرر يعيش في عالم عدائي |