"vive numa casa" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعيش في منزل
        
    • يعيش في منزل
        
    Presumi que ela vive numa casa média com níveis médios de poluição do ar. TED افترضت انها تعيش في منزل متوسط .مع مستويات متوسطة من ملوثات الهواء
    Se vive numa casa isolada, sai da rede. Open Subtitles إذا كنت تعيش في منزل منفصل تخلّص من إرتباطك بشبكة التيار الكهربائي,
    Não tem rendimentos e, no entanto, vive numa casa com 1,5 km², num dos locais mais caros da ilha. Open Subtitles وليس لديها أي دخل من المال رغم ذلك تعيش في منزل مساحته 5000 قدم مربع في أحد أكثر المناطق تكلفة على الجزيرة
    Ele vive numa casa com 800 m2, onde ainda corta a sua lenha. Open Subtitles إنهُ يعيش في منزل على 200 فدان حيثُ لايزال يقطع خشبهُ الخاص
    Pobre do homem que vive numa casa cheia de mulheres. Open Subtitles كم من المؤسف الرجل أن يعيش .في منزل مليء بالنساء
    Recentemente, Kaviarasi orientou Anitha, que também vem de uma remota aldeia rural, vive numa casa de 3 m por 3 m. Os pais dela também são trabalhadores rurais. TED مؤخرًا، كانت كافيراسى ترشد أنيتا، التي جاءت أيضًا من قرية ريفية بعيدة، تعيش في منزل صغير، ويعمل والداها أيضًا في مزرعة.
    É funcionário público, está integrado no plano do SNS e vive numa casa dum milhão de dólares. Open Subtitles حكومتك تدفع للطبيب على تأمين صحي وطني خطة رعاية صحية هنا نعم - نعم وأنت تعيش في منزل بمليون دولار
    Uma família vive numa casa de três andares. Open Subtitles عائلة تعيش في منزل بارتفاع 3 طوابق.
    Uma família vive numa casa de quatro andares. Open Subtitles عائلة تعيش في منزل ذو أربع طوابق.
    Mas o homem bacon vive numa casa bacon. Open Subtitles ولكن رجل اللحم يعيش في منزل من اللحم
    O Geoffroy vive numa casa enorme com um jardim enorme. Open Subtitles (جيوفروي) يعيش في منزل كبير ، مع حديقة ضخمة.
    Ele vive numa casa móvel minúscula. Open Subtitles أنه يعيش في منزل صغير متنقل
    vive numa casa na árvore na floresta. Open Subtitles هو يعيش في منزل بالشجرة في الغابة !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus