Vemos o gerador de campo do Campo de Tratamento do Tumor, mas, o que é importante, também podemos vê-la a viver a sua vida. | TED | يمكنكم رؤية موّلد حقل الحقل المعالج للورم، لكن الأهم أنه يمكنكم أيضا أن تروا أنها تعيش حياتها. |
Se fosse um tipo decente e realmente a amasse, deixava-a viver a sua vida. | Open Subtitles | إن كنت رجلاً محترماً و تحبها حقاً فاتركها تعيش حياتها |
Ela disse que eu não a compreendia e queria que parasse de lhe dizer como devia viver a sua vida. | Open Subtitles | كما تعرف، هي قالت أننيلاأفهمها، اردت أن اتوقف عن أخبرها كيف تعيش حياتها. |
Ele só queria viver a sua vida e que o deixassem em paz. | Open Subtitles | نوح فقط أراد ان يعيش حياته. و أن يكون وحيداً |
Além do mais... ele está simplesmente passando o tempo sem viver a sua vida. | Open Subtitles | ... في النهاية إنه يقضي وقته ببساطة دون أن يعيش حياته حقاً |
A Bree Van de Kamp sempre quis viver a sua vida com elegância e graciosidade. | Open Subtitles | بري فان دي كامب أرادت ان تعيش حياتها دائما برقي و كياسة |
Não podes dizer a toda a gente como deve viver a sua vida... que os rapazes não podem passar o tempo que quiserem com as mães... ou que os irmãos e irmãs não podem fazer bebés. | Open Subtitles | لا يتسنى لك ان تخبر الناس كيف تعيش حياتها و أن الصبية لا يجب ان يمضوا الوقت مع امهاتهم او ان الأخوة و الاخوات لا يمكنهم ان ينجبوا الاطفال |
Ele deve viver a sua vida. | Open Subtitles | يجب ان تعيش حياتها |
E que anda à solta, a viver a sua vida. | Open Subtitles | وأنها بالخارج... تعيش حياتها |
Ele teve medo de viver a sua vida, medo que ao partilhar-te ele, te perdesse... mas ele ama-te e quer-nos aos dois juntos. | Open Subtitles | كان خائفاً من أن يعيش حياته الخاصّة ...خائفاً حين أشارككِ أن يفقدكِ لكنه يحبكِ، ويريدنا أن نكون معاً... |
Gosta de viver a sua vida atrás de um ecrã de computador. | Open Subtitles | يحب أن يعيش حياته خلف شاشة الكومبيوتر |
Assim, quando articulamos estas coisas, isto significa que agora podemos pensar num futuro onde alguém como a Jane possa viver a sua vida normal, ser monitorizada de tal forma que ela não tenha de arranjar outro emprego para pagar o plano de dados e também possamos atender a algumas das suas preocupações com a privacidade. | TED | وبذلك عندما ندمج هذه الأشياء معاً، ما يعنيه هذا أنه عندما نفكر الآن في المستقبل حيث سيكون شخص مثل "جاين" قادراً على أن يعيش حياته اليومية، يمكن مراقبتها، ويمكن القيام بذلك بطريقة لا تضطرها لأن تجد عملاً آخر لتدفع من أجل خطة بياناتها، ويمكننا أيضاً معالجة بعض مخاوفها حول الخصوصية. |