"viveram aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • عاشوا هنا
        
    • يعيشون هنا
        
    • عاشا هنا
        
    • تعيشان هنا
        
    • عاشت هنا
        
    Elas precisam de saber que os homens de verdade realmente viveram aqui. Open Subtitles يحتاجون إلى أن يعرفوا أن رجالاً حقيقيين عاشوا هنا في الواقع.
    Foram feitas por pessoas... que viveram aqui milhares de anos antes do homem branco. Open Subtitles عاشوا هنا منذ آلاف السنين قبل مجيء الرجل الأبيض
    Bem, eu acho que ela tem se esforçado bastante em nos deixar mais íntimos com todos os homens que viveram aqui. Open Subtitles حسناً، أظن أن الجهود العظيمة التي وضعتها هنا كانت بغرض.. جعلنا نتواصل بشكل أوثق مع كل الرجال الذين عاشوا هنا.
    viveram aqui apenas por uma semana... antes de sair de carro para Mulholland. Open Subtitles كانوا يعيشون هنا فقط قبل أسبوع من قيادة سيارته في البحر.
    Chama-se opressão. Eles viveram aqui antes, é uma longa história. Open Subtitles هذا يسمى طغيان لقد عاشا هنا من قبل ، إنها قصة طويلة
    Se for por mim, viveram aqui por muitos anos, mas agora, preciso da sua habilidade e do seu intelecto. Open Subtitles ألا يعود لي الفضل أنكما تعيشان هنا بسعادة لسنوات عديدة ؟ ولكني بحاجه لقدرتكما وذكائكما الآن
    Uma ligação que pode ser encontrada nos dinossauros que viveram aqui, no deserto Mongol há 85 milhões de anos. Open Subtitles الصلة التي يمكننا العثور عليها في الديناصورات التي عاشت هنا في الصحراء المنغولية منذ 85 مليون عام مضى
    Os muçulmanos viveram aqui durante 600 anos. Open Subtitles المسلمون عاشوا هنا حوالى 600سنه0
    Os muçulmanos viveram aqui durante 600 anos. Open Subtitles المسلمون عاشوا هنا حوالى 600سنه0
    viveram aqui cerca de um ano desde que a mãe morreu. Open Subtitles عاشوا هنا حوالي السنة او منذ وفاة الام
    Os meus avós e o meu pai viveram aqui. Open Subtitles \u200fأجدادي وأبي عاشوا هنا.
    viveram aqui, juntos. Open Subtitles عاشوا هنا معا
    Bem eles sempre viveram aqui. Open Subtitles ‏في الواقع،‏ ‏إنهم يعيشون هنا منذ زمن بعيد. ‏
    viveram aqui pessoas há 30, 40 mil anos e nessa altura, fazia aqui muito frio, porque as montanhas dos Alpes estavam cobertas por um glaciar com 2500 metros de espessura. Open Subtitles كان الناس يعيشون هنا منذ قرابة 30-40 ألف سنة و في ذلك الوقت كان الجو بارداً جداً هنا لأن جبال الألب كانت مغطاة بالجليد
    Temos de arranjar tempo para nos lembrarmos dos recém-casados que viveram aqui. Open Subtitles .. نحن بحاجة لأخذ بعض الوقت لنتذكّر الزوجين حديثي الزواج اللذان عاشا هنا
    - Eles viveram aqui? Open Subtitles -هل عاشا هنا
    Durante quase 200 anos, as maiores mentes científicas viveram aqui para testar uma teoria. Open Subtitles منذ ما يقارب ال 200 سنة أعظم العقول العلمية عاشت هنا لاختبار نظرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus