Elas precisam de saber que os homens de verdade realmente viveram aqui. | Open Subtitles | يحتاجون إلى أن يعرفوا أن رجالاً حقيقيين عاشوا هنا في الواقع. |
Foram feitas por pessoas... que viveram aqui milhares de anos antes do homem branco. | Open Subtitles | عاشوا هنا منذ آلاف السنين قبل مجيء الرجل الأبيض |
Bem, eu acho que ela tem se esforçado bastante em nos deixar mais íntimos com todos os homens que viveram aqui. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن الجهود العظيمة التي وضعتها هنا كانت بغرض.. جعلنا نتواصل بشكل أوثق مع كل الرجال الذين عاشوا هنا. |
viveram aqui apenas por uma semana... antes de sair de carro para Mulholland. | Open Subtitles | كانوا يعيشون هنا فقط قبل أسبوع من قيادة سيارته في البحر. |
Chama-se opressão. Eles viveram aqui antes, é uma longa história. | Open Subtitles | هذا يسمى طغيان لقد عاشا هنا من قبل ، إنها قصة طويلة |
Se for por mim, viveram aqui por muitos anos, mas agora, preciso da sua habilidade e do seu intelecto. | Open Subtitles | ألا يعود لي الفضل أنكما تعيشان هنا بسعادة لسنوات عديدة ؟ ولكني بحاجه لقدرتكما وذكائكما الآن |
Uma ligação que pode ser encontrada nos dinossauros que viveram aqui, no deserto Mongol há 85 milhões de anos. | Open Subtitles | الصلة التي يمكننا العثور عليها في الديناصورات التي عاشت هنا في الصحراء المنغولية منذ 85 مليون عام مضى |
Os muçulmanos viveram aqui durante 600 anos. | Open Subtitles | المسلمون عاشوا هنا حوالى 600سنه0 |
Os muçulmanos viveram aqui durante 600 anos. | Open Subtitles | المسلمون عاشوا هنا حوالى 600سنه0 |
viveram aqui cerca de um ano desde que a mãe morreu. | Open Subtitles | عاشوا هنا حوالي السنة او منذ وفاة الام |
Os meus avós e o meu pai viveram aqui. | Open Subtitles | \u200fأجدادي وأبي عاشوا هنا. |
viveram aqui, juntos. | Open Subtitles | عاشوا هنا معا |
Bem eles sempre viveram aqui. | Open Subtitles | في الواقع، إنهم يعيشون هنا منذ زمن بعيد. |
viveram aqui pessoas há 30, 40 mil anos e nessa altura, fazia aqui muito frio, porque as montanhas dos Alpes estavam cobertas por um glaciar com 2500 metros de espessura. | Open Subtitles | كان الناس يعيشون هنا منذ قرابة 30-40 ألف سنة و في ذلك الوقت كان الجو بارداً جداً هنا لأن جبال الألب كانت مغطاة بالجليد |
Temos de arranjar tempo para nos lembrarmos dos recém-casados que viveram aqui. | Open Subtitles | .. نحن بحاجة لأخذ بعض الوقت لنتذكّر الزوجين حديثي الزواج اللذان عاشا هنا |
- Eles viveram aqui? | Open Subtitles | -هل عاشا هنا |
Durante quase 200 anos, as maiores mentes científicas viveram aqui para testar uma teoria. | Open Subtitles | منذ ما يقارب ال 200 سنة أعظم العقول العلمية عاشت هنا لاختبار نظرية |