"viveu o suficiente" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعش
        
    Ainda bem que o pai não viveu o suficiente para ver no que te tornaste. Open Subtitles أنا سعيد أن أبى لم يعش طويلاً ليرى إلى ماذا تحول وضعك
    Isso explica porque o Neurath não viveu o suficiente... - ...para ser julgado no Paraguai. Open Subtitles هذا يفسـر لم نيوراث لم يعش حتى يرى محاكمته
    E o homem que a tinha não viveu o suficiente para explicar Eles mataram-no? Open Subtitles والفتى الذي كان يملكها لم يعش طويلا كفاية ليشرح.
    Claro que vais argumentar, que ninguém viveu o suficiente para... para comprovar a veracidade dessa teoria, e isso é verdade. Open Subtitles بالطبع من الممكن أن تعترضي بأن أحداً لم يعش كفايةً ليثبت مصداقية هذه النظرية
    Ainda bem que o pai não viveu o suficiente para ver no que te tornaste. Open Subtitles أنا سعيد أن أبى لم يعش طويلاً ... ليرى إلى ماذا
    Ainda bem que o meu filho não viveu o suficiente para ver isto. Open Subtitles إنها رحمة أن ابني لم يعش لكي يرى هذا
    Só não viveu o suficiente para colher os benefícios. Open Subtitles لم يعش لما يكفي ليستفيد منا وحسب
    A maior parte não viveu o suficiente para pedir a reforma. Open Subtitles معظمهم لم يعش بمـا فيه الكفاية ليتقـاعد
    E não viveu o suficiente para ver o meu sucesso. Open Subtitles لقد مات ولم يعش أبدا ليراني ناجحًا
    Ninguém viveu o suficiente para usá-lo. Open Subtitles لم يعش أحد كفاية ليستخدمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus