"vivi a" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد عشت
        
    E, acreditem, eu Vivi a mesma triste vida até há cerca de três anos. TED وصدقوني، لقد عشت نفس الحياة الحزينة هذه حتى قبل فترة 3 سنوات.
    Vivi a maior parte da minha vida no deserto e estabeleci um código de regras por que me regi. Open Subtitles لقد عشت معظم حياتي في البراري المتوحشة أمضيت وقتا بإتباع مجموعة من القوانين لأتعايش معها
    Vivi a minha vida como um egoísta, mas não tenho de morrer como tal. Open Subtitles لقد عشت حياة شخص أناني ولكني لا يجب أن أموت بأنانيه أيضا
    Vivi a minha vida inteira com um corpo aleijado, e ele viveu a dele com a mente aleijada. Open Subtitles لقد عشت حياتي مشلول الجسد وهو عاش حياته مشلول العقل
    Eu Vivi a minha vida desses momentos. Open Subtitles لقد عشت حياتي علي هذه اللحظات.
    Vivi a minha vida nas páginas desses romances. Open Subtitles لقد عشت حياتي بصفحات تلك الروايات.
    Vivi a minha vida inteira como uma Rainha Católica. Open Subtitles لقد عشت كل حياتي بصفتي ملكة كاثوليكيه
    Vivi a vida, bem e mal. Open Subtitles لقد عشت حياتي بالسرّاء والضرّاء،
    Vivi a minha vida da maneira errada. Open Subtitles لقد عشت طيلة حياتي بشكل خاطيء
    Vivi a vida inteira sob a sombra dela. Open Subtitles لقد عشت حياتي كلها في ظل (بريتني سبيرز)
    Eu já Vivi a minha vida, Jefferson. Open Subtitles لقد عشت حياتي يا (جيفرسون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus