Já vivi em Londres. São todos um bocado esquisitos. | Open Subtitles | .فلقد عشتُ في لندن .كانوا جميعاً بتلك الغرابة |
Dos 6 aos 12 anos, vivi em sete países diferentes, passando de um campo de refugiados para outro, sempre à espera que alguém nos quisesse. | TED | من سن السادسة إلى الثانية عشرة، عشتُ في سبعة بلدان مختلفة، متنقلةً من مخيم لاجئين لآخر، على أمل أن يُصبح مرغوباً بنا. |
vivi em Londres toda minha vida. | Open Subtitles | لقد عشت فى لندن طوال حياتى |
vivi em Memphis a vida toda e nunca estiver sequer perto daqui. | Open Subtitles | لقد عشت في ممفيس طوال حياتي و لم اقترب من هذا المكان ابدا |
Por mais de um século, vivi em segredo, até agora. Eu sei que é arriscado, mas tenho de conhecê-la. | Open Subtitles | لقرون عِدّة , عِشت فى سرّية ، إلى الآن أعلممقدارالمُخاطرة،ولكن عليّأنأتعرّفعليها. |
vivi em Missoula, vivi em Truckee, | Open Subtitles | "ــ بيتٌ في "مازورَ "ــ بيتٌ في "تروكي |
Por mais de um século, vivi em segredo, até agora. | Open Subtitles | لأكثر من قرن , عشتُ في الخفاء , حتّى هذه اللحظة |
Por mais de um século, vivi em segredo, até agora. | Open Subtitles | عشتُ في السرّ لأكثر من قرنٍ. حتى الآن .. أدركُ بمقدار الخطر، لكن عليّ أنّ أتعرّف عليها. |
Mas para fazer uma longa história curta... vivi em todos... os lugares... que você poderia citar, jovem. | Open Subtitles | على أية حال, آختصار القصة هو أني عشتُ في كل مكان, أيها الشاب. |
Eu sei que não é o Taj Mahal mas acredita, já vivi em sítios piores. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أنها ليست تاج محل, ولكن, ثق بي لقد عشتُ في أماكن أسوأ. |
Em criança, vivi em becos, esgotos, casas abandonadas. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً، عشتُ في الأزقّة والمزاريب والمنازل المهجورة. |
vivi em Silicon Valley durante sete anos. | TED | لقد عشت في وادي السيليكون لسبع سنوات. |
vivi em Nova Iorque toda a minha vida e se há uma coisa em que não acredito é em fantasmas. | Open Subtitles | "لقد عشت في "نيويورك كل حياتي والشيء الوحيد الذي تعلمتة ألا أؤمن بالأشباح |
Sim, bem, eu vivi em East Village. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لقد عشت في القرية الشرقية |
vivi em Wounded Knee, | Open Subtitles | بيتٌ في الركبة الجريحة |
vivi em Paris durante 3 anos. E voltei para Tóquio como estilista. | Open Subtitles | عِشتُ في باريس ل3 سَنَواتِ وعدت الى طوكيو كمصممه |
Pouco antes de nos conhecermos vivi em Londres durante algum tempo. | Open Subtitles | قبل وقت ليس بطويل من التقائنا، كنت أعيش في لندن لفترة من الزمن |