Quero dizer, onde é que vivias antes de vires para aqui? | Open Subtitles | أقصد أين كنتي تعيشين قبل الانتقال الى هنا ؟ |
- Tentei escrever-te, mas não sabia em que estado vivias. | Open Subtitles | حاولت إرسال رسالة ، لكن لم أعرف أي ولاية تعيشين بها |
Vá lá, pensava que vivias em Brooklyn, não numa gruta. | Open Subtitles | هيا، توقعت أنك عشت في بروكلين ليس في كهف |
vivias na área há cinco anos quando 3 raparigas foram violadas. | Open Subtitles | أنت عشت في نفس المنطقة التي حدثت بها جرائم الإغتصاب لثلاث نساء |
Eu não lhe contei que vivias com outra, se é a isso que te referes. | Open Subtitles | حسناً، لم أقل أنك كنت تعيش مع اي أحد إذا كان هذا ما تعني |
Se eu soubesse que vivias tão longe da cidade, teria vindo numa carruagem. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انكي تسكنين بعيدا عن المدينه |
- Skye, tu vivias numa carrinha! | Open Subtitles | لقد عشتِ في شاحنتك طيلة العامين الماضيين. |
Quando vivias com o Dave, ele roubava ou deitava as tuas obras ao lixo? | Open Subtitles | عندما كنتِ تقيمين مع (ديف)، أسبقَ و سرقَ بقايا طعامكِ، أو ربّما رماها؟ |
Se vivias no abrigo, como disseste ao teu novo papá, não tenho nada para seguir. | Open Subtitles | إن كنتِ تعيشين بملجأ كما أخبرت والدك الجديد فليس لدي ما أبحث به و تموتين |
Já me estava a questionar se ainda vivias aqui. | Open Subtitles | كنت قد بدأت أشكّ في أنك لا تزالين تعيشين هنا. |
Podes dizer alguma coisa sobre o local onde vivias? | Open Subtitles | الآن هل يمكنك إخبارنا أي شيء عن المكان الذي كنتِ تعيشين فيه؟ |
Tu tinhas 12 anos. vivias com os teus pais. | Open Subtitles | كان عمركِ 12 عام وكنتِ تعيشين مع أبويكِ |
Viver com uma ama enquanto tu vivias noutro apartamento com esse caralho que pensava que as crianças transportavam micróbios? | Open Subtitles | أن اعيش مع مربيه بينما تعيشين أنتِ فى منزل اخر مع هذا الأحمق الذى يظن بأن الأطفال بهم جراثيم هل كان ذلك لصالحى؟ |
Disseste que vivias perto, resolvi arriscar. | Open Subtitles | حسناً , قلت أنكِ تعيشين في الجوار ففكرت بأخذ فرصتي |
Sabes que o edifício onde estava o orfanato em que vivias, atrás dele, ela tinha um bordel? | Open Subtitles | أتعرفين الميتم الذي عشت فيه؟ خلفه كانت امرأة تدير ماخوراً |
A Chloe teve pena de ti porque vivias numa bolha. | Open Subtitles | شعرت كلو بالأسى عليك لأن عشت في فقاعة. |
O teu próprio pai não quis saber se vivias ou morrias. | Open Subtitles | والدك لم يهتم لو أنك عشت أو مت |
Disseste que vivias na Ásia. | Open Subtitles | وقلت لي انك عشت فى اسيا بعد الجيش |
E pensar que, há cinco minutos atrás, estavas a dizer-nos que vivias, principalmente, de sangue sintético. | Open Subtitles | وللتذكير فقط .. منذ خمسه دقائق مضت كنت تقول لنا كيف أنك كنت تعيش على الدم المُخلّق |
Meu, devias ter-me dito que vivias no gueto. | Open Subtitles | المتأنق. يجب عليك لقد قال لي كنت تعيش في الحي اليهودي. |
Se eu soubesse que vivias tão longe da cidade, teria vindo numa carruagem. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انكي تسكنين بعيدا عن المدينه |
Pouco. Perguntei por ti e disse-me que vivias em Madrid. | Open Subtitles | ليس الكثير، سألتها عنكِ وقالت أنكِ ما زلتِ تسكنين في مدريد. |
Quando tu eras bebé, vivias num armazém. | Open Subtitles | عندما كُنتِ طفلة صغيرة عشتِ في مُستودع |
- Al, quando vivias com o Dave, ele roubava-te as sobras ou deitava-as fora? | Open Subtitles | عندما كنتِ تقيمين مع (ديف)، أسبقَ و سرقَ بقايا طعامكِ، أو ربّما رماها؟ |