"vivo aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعيش هنا
        
    • اعيش هنا
        
    • عشت هنا
        
    • أسكن هنا
        
    • أقطن هنا
        
    • حيّ هنا
        
    • أقيم هنا
        
    • اسكن هنا
        
    • أعيش هُنا
        
    • انا اعيش
        
    • أنا أسكن
        
    • أعيشُ هنا
        
    • على قيد الحياة هنا
        
    Agora vivo aqui. Aqui é a minha casa. Tens de sair. Open Subtitles أنا أعيش هنا الآن , وهذا منزلي يجب أن ترحل
    Eu sei que o vi lá. Senhora, eu vivo aqui. Open Subtitles أعلم أني رأيتك هناك أيتها السيدة, أنا أعيش هنا
    vivo aqui porque não tenho dinheiro para viver noutro sítio. Open Subtitles أنا أعيش هنا لأنه ليس لدي مال لأعيش في مكان آخر
    vivo aqui ilegalmente... Open Subtitles من فانكوفر اعيش هنا بطريقة غير قانونية في الواقع
    Vai sentir-se um pouco idiota, pois vivo aqui há quase um ano. Open Subtitles أنت ستعمل يشعر وكأنه مجنون. لقد عشت هنا لأكثر من سنة.
    Foi construída em 1905. vivo aqui há quase 50 anos. Open Subtitles شُيِّدَ عام 1905، إني أسكن هنا لما يربو عن 50 عامًا.
    Sabe que eu não sou turista. vivo aqui em Nova Iorque. Open Subtitles أنت تعي بأني لستُ زائرًا بل أقطن هنا في نيويورك.
    vivo aqui há 20 anos. Open Subtitles أعيش هنا منذ عشرين سنة، إذا منعتني من الدخول،
    - Não sei. Mas é por isso que eu vivo aqui e você está se passagem. Open Subtitles ولكن هذا هو السبب الذى جعلنى أعيش هنا وأنت مجرد عابر سبيل
    Olá, sou o Ray e vivo aqui em Long Island com a minha mulher, a Debra, com a minha filha de seis anos e com os gémeos, que têm dois. Open Subtitles مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا ابنتي بعمر 6 سنوات وولدين توأمين بعمر 2 سنة والداي
    Olá, sou o Ray e vivo aqui em Long Island com a minha mulher, a Debra, Open Subtitles مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا
    vivo aqui há cinco anos e nunca o tinha encontrado... Open Subtitles أنا أعيش هنا منذ خمس سنوات ولم أراك قبل ذلك
    Sim, faço. Sei muito bem como é porque eu vivo aqui. Open Subtitles أعرف تماما طبيعة الحالة هنا لأننى أعيش هنا.
    Nunca, mas nunca mais diz a alguém que vivo aqui. Open Subtitles وهذا يعني لا يمكنك أبداً ومن المستحيل تخبر أحداً بأنني أعيش هنا .أُقسم بذالك
    Eu vivo aqui. Quero é saber o que fazes tu aqui. Open Subtitles أنا أعيش هنا, ما أود معرفتهُ هو لماذا أنتِ هُنا ؟
    Eu vivo aqui. Seguem as minhas regras. Mr. Open Subtitles تقومون بزيارة هنا فقط ، وأنا أعيش هنا ، أنا أستلم القيادة
    Eu vivo aqui e terei sempre de levar com a porcaria com que temos de lidar agora, enquanto tu estás em casa a fazer gelado e a passear o cão... Open Subtitles انا اعيش هنا والذي يعني انني سأتحمل المشكلة التي يجب التعامل معها الأن بينما انتي في المنزل تصنعين المثلجات
    Chamo-me Harold e vivo aqui completamente sozinho. Open Subtitles اسمي هارولد وأنا اعيش هنا وحدى
    Eu vivo aqui há 60 anos. Sei o que são Férias da Páscoa. Open Subtitles لقد عشت هنا لـ 60 عاما أعرف ما هى أجازة الربيع
    Eu queria ficar perto de ti... por isso vivo aqui naquele apartamento. Open Subtitles ...أردت أن أكون أقرب منكِ لذا أنا أسكن هنا في تلك الشقة
    Achei aquela passagem secreta e agora eu vivo aqui. Open Subtitles لقد وجدت تلك الفتحة السرّية، وأنا أقطن هنا الآن
    Eu vivo aqui. Open Subtitles نعم. أنا حيّ هنا.
    Que agora somos amigos e que vivo aqui temporariamente. Open Subtitles وإننا أصبحنا صديقين، وإنني أقيم هنا بشكل مؤقت.
    - Eu vivo aqui, este é o meu país. - És judia? Open Subtitles ـ اسكن هنا, هذه بلدي ـ أنت يهودية؟
    Não vivo aqui. Open Subtitles هي مُجرد ... انا لا أعيش هُنا.
    Eu vivo aqui há muito tempo, muito tempo. Open Subtitles انا اعيش في هذا الحي منذ زمن بعيد بعيد جدا
    Eu vivo aqui. Tu não. Open Subtitles إنني أعيشُ هنا , بعكسك.
    Disseram-me que ele era o único homem que me pode manter vivo aqui. Open Subtitles شخص ما قال لي انه ربما هو الوحيد الذي سوف يبقيني على قيد الحياة هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus