"vizinho do" - Traduction Portugais en Arabe

    • جار
        
    • الجار
        
    • جارنا
        
    • جاره
        
    Pela pista 15, sabemos que o vizinho do norueguês, que só pode estar na segunda casa fuma Blends. TED من المفتاح رقم خمسة عشر، أنت تعلم أن جار النروجي يمكن أن يكون المنزل الثاني فقط، يدخن بلندز.
    Um vizinho do defunto ligou para a linha anónima, deixou uma mensagem incompreensível. Open Subtitles اتصلت جار المتوفي على الخط المباشر، تركت رسالة مبهمة
    Também descobrimos que perseguiste um vizinho do general Salazar. Open Subtitles ... إكتشفناأيضاً بأنك قتلت جار الجنرال سلازار
    É vizinho do tipo, não merece nada por fazer uma sacanice destas. Open Subtitles ذلك الجار لا يستحق عَطِيّة لِقاءَ ما فعله
    Quero entrar no programa O Bom vizinho do Lado. Open Subtitles أنا مشترك في برنامج الجار الطيب في البيت المجاور
    Polasky, o vizinho do andar de cima, morreu a semana passada. Open Subtitles السيد بولاسكي جارنا العلوي توفي الاسبوع الماضي
    Agora assumo que nunca o fez porque há cerca de duas horas... ... o seu vizinho do lado levou com uma bala no ombro. Open Subtitles وأفترض إنه لم يفعل لأنه منذ ساعتين فقط جاره أصيب فى كتفه بطلق نارى
    Papá, porque é que tens que rapar o vizinho do teu nariz? Open Subtitles أبي ، لم أنت مضطر لحلاقة جار أنفك؟
    Realmente gosto da praia, mas quem quer pagar 3 milhões a mais só para dizer que é vizinho do Sean Penn? Open Subtitles تعجبني حقا المنازل على الشاطئ ولكن من يريد دفع ثلاث ملايين إضافية فقط ليقول أنه جار (شين بين), تعلم؟
    O vizinho do lado da Terra. Open Subtitles انه جار كوكب الأرض
    Um vizinho do outro lado da rua... Open Subtitles جار بالمبنى المقابل
    Eu vivo atrás. Sou o vizinho do Curtis. Open Subtitles انا اعيش الخلف انا جار كورتيس
    És o pior vizinho do mundo. Open Subtitles انت اسواء جار في العالم
    Se estiveres certo Castle, aposto que o vizinho do Hixton nunca imaginou que o seu dia de maior sorte era também o seu último. Open Subtitles إذا كنتَ محقّاً يا (كاسل)، أراهن أنّ جار (هيكستون) لم يتخيّل أن أسعد يوم في حياته سيكون اليوم الأخير
    Sou o vizinho do andar de cima do Dave e do Max. Open Subtitles أنا جار (ديف) و (ماكس) من الطابق العلويّ.
    A verdade é que é um traficante fracassado, que costumava ser vizinho do Michael. Open Subtitles الحقيقة انه تاجر مخدرات خاسر (الذي استخدم ليكون جار (مايك
    É o Glen Quagmire, O vizinho do lado esquesito. Open Subtitles انه غلين كواغماير الجار المجنون
    Sim, Alison, eu encorajei-te a fazeres os quadros, não a dormires com o vizinho do lado. Open Subtitles نعم يا "ايلسون" انا من شجعك على الرسم ..وليس على النوم مع الجار
    Andi, este é o Tony, o nosso vizinho do condomínio. Open Subtitles آندي, هذا (توني), جارنا في البيت الجديد
    O vizinho do lado era especialista em escaravelhos-apressados. Open Subtitles كان جاره خبيراً في الخنفساء المندفعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus