E a tarefa era construir um modelo ultraleve de interior, capaz de voar sobre as vossas cabeças. | TED | وكانت المهمة هي بناء نموذج يحلق في الأماكن المغلقة قادر على التحليق فوق رؤوسكم. |
meta-humanos, homens e mulheres com habilidades extraordinárias, a habilidade de voar sobre prédios, de correr mais veloz que a velocidade da luz. | Open Subtitles | بقوات خارقة، القدرة على التحليق فوق المباني والركض أسرع من سرعة الضوء .. |
Sim, é divertido de se voar sobre o Lago Michigan ou através de Madison para o almoço ou algo assim. | Open Subtitles | "بلى، من الممتع التحليق فوق بحيرة "ميتشغان أو عبر "ماديسون" لتناول الغداء أو شىء من هذا القبيل |
Repito. Estamos a voar sobre centenas de homens! | Open Subtitles | أكرر ، نحن نحلق فوق مئات الفتية في الماء |
Estamos a voar sobre centenas de homens na água! | Open Subtitles | نحن نحلق فوق مئات الفتية في الماء |
Vi-te voar sobre Hadleyberg e não me quis encontrar contigo... por isso, dei a volta e vim por este lado. | Open Subtitles | لقد رأيتك وانت تحلق فوق هادلىبورج و لم أكن أريد أن أقابلك فكيف استدرت وتوقفت هنا بهذه الطريقة |
Sim, Mrs. Rich, estamos a voar sobre o estado agora. Estamos quase a chegar. | Open Subtitles | نعم, سيد ريتشي, نحن نطير فوق ممتلكاتك الآن ستصل في وقت قريب |
Quando subimos, ela levou todo este equipamento e quis voar sobre Jersey. | Open Subtitles | لكن حالما صعدنا للجو، أخرجت كلّ تلك المُعدّات، وأرادت التحليق فوق (جيرسي). |
Sim, estava a voar sobre a Alemanha, quando foi atingido. É mesmo! | Open Subtitles | نعم ، وقال انه كانت تحلق فوق ألمانيا عندما أقيل جرا. |
Os drones conseguem voar sobre uma área extensa de terra, mas não têm a tecnologia de visualização necessária para detetar alterações nas florestas tropicais | TED | تستطيع الطائرات بدون طيار أن تحلق فوق مساحات شاسعة لكنها لا تملك تقنية إبصار كافية لتعيننا على تتبع التغيرات في الغابات المطيرة |
Talvez voar sobre o Tahoe? | Open Subtitles | ربما نطير فوق تاهو؟ |
Não vamos voar sobre a ilha, vamos voar por baixo dela. | Open Subtitles | نحن لن نطير فوق الحزيرة سنطير تحتها! |