E Você é um dos cantinhos? | Open Subtitles | و أنت أحد حجارتها هل تعتقد بأنه هو من فعلها؟ |
Você é um dos homens bons que sobraram nesta luta. | Open Subtitles | أنت أحد الرجال الأخيارالذي بقوا في هذه المعركة |
Você é um dos indivíduos detidos a noite passada. | Open Subtitles | أنت أحد الرجال الذين أُلقي القبض عليهم الليلة الماضية |
Você é um dos homens mais ricos do Texas. | Open Subtitles | أنت واحد من أغنى الرجال في ولاية تكساس |
Você é um dos seres humanos mais inteligentes que já tive o prazer de conhecer | Open Subtitles | أنت واحد من أذكى البشر... الذين تشرّفت بمعرفتهم |
Você é um dos meus melhores taxistas. | Open Subtitles | أنت واحد من أفضل السائقين لديَ. |
Você é um dos ardentes crentes, um bom americano. | Open Subtitles | أنت أحد المتحمس المؤمنون , أمريكي جيد. |
Então Você é um dos bons, é isso? | Open Subtitles | لذا أنت أحد الرجال الجيدون. هَلْ بأنّه؟ |
Não se esqueça que Você é um dos mocinhos. | Open Subtitles | لا تنس، أنت أحد الرجال الجيدين. |
Você é um dos melhores amigos de Ajay pelo menos não o engane! | Open Subtitles | اخرج من هنا أنت أحد أفضل أصدقاء أجاي |
Você é um dos últimos chefes da velha guarda da HYDRA. | Open Subtitles | أنت أحد آخر قادة هايدرا القديمة |
Charles, devo lhe lembrar de um fato que esqueceu... Você é um dos maiores acionistas da Empresa de Transporte Público! | Open Subtitles | تشارلز) أعتقد أنه يجب أن أذكرك) بواقعة قد تكون نسيتها أنت أحد أكبر حاملى الأسهم فى شركة النقل العام |
Você é um dos nossos credores agora. | Open Subtitles | أنت أحد ضامنينا الآن |
- Você é um dos dançarinos? | Open Subtitles | -هل أنت أحد راقصيهم ؟ |
David Você é um dos meus melhores professores. | Open Subtitles | (دايفد).. أنت أحد أمْثل المعلّمين لديّ |