"você não acha" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألا تظن
        
    • لا تظن
        
    • الا تعتقد
        
    • ألا تعتقد
        
    • ألا تعتقدين
        
    • أنت لا تعتقد
        
    • الا تظن
        
    • الا تعتقدين ذلك
        
    • الا تعتقدى
        
    Ele parecem como beterrabas fervidas, Você não acha? Open Subtitles إنهم يبدون مثل الشمندر المقلي ألا تظن ذلك؟
    Artie, se Cláudia não é a traidora... e é óbvio que Você não acha que ela é... Open Subtitles ارتي ان لم تكن كلوديا هي الجاسوس ومن الواضح انك لا تظن أنها كذالك
    Você não acha que os atos heróicos foram um pouco exagerados? Open Subtitles الا تعتقد انه يبالغ في بطولاته قليلا ؟
    Você não acha que é errado nós todos juntos aqui? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الخطأ تواجدنا جميعاً هنا ؟
    Você não acha que o que ele disse pra mim foi inaceitável? Open Subtitles ألا تعتقدين أن ما قاله لي كان خارجاً عن الحدود؟
    - - Você não acha que somos barbada para esses caras? - Open Subtitles أنت لا تعتقد أننا سنكون لّقمة سّهلة لهؤلاء الرّجال ؟
    Você não acha que tudo o que ela faz, toda ação que ela toma, é para sacanear pessoas como você? Open Subtitles الا تظن ان كل افعالهم, كل خطواتهم مصممة ليدمروا الناس الذين مثلك؟
    Você não acha que devemos pelo menos tentar fazer a diferença? Open Subtitles ألا تظن أننا يجب على الأقل أن نحاول أن نحدث تغييراً؟
    E Você não acha fantástico quando você ouve histórias na voz de outra pessoa? Open Subtitles و ألا تظن أنه من الرائع أن تسمع القصص بصوت شخص آخر ؟
    Irmão, Você não acha que devemos informar a polícia sobre ela? Open Subtitles أخي، ألا تظن أنه يتعيّن علينا إبلاغ الشرطة بشأنها؟
    Você não acha que o cirurgião operou o Kerry, não é? Open Subtitles انت لا تظن ان الطبيب اجرى عملية لكيري ؟
    Você não acha que isto vai ser assim tão fácil. Open Subtitles أنت لا تظن أن الأمر سيكون سهلاً
    Você não acha que isso é impossível. Open Subtitles أحزر أنّك لا تظن هذا خارج الأسئلة
    Olha, Bex. Você não acha que isto já começa a ficar fora de controle? Open Subtitles الا تعتقد ان هذا يخرج عن السيطرة
    Como está calor esta noite, Você não acha? Open Subtitles مساء جد ساخن .. الا تعتقد
    Você não acha que isso faz do seu amigo um objecto de interesse científico? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا يؤهل صديقك كهدف لبعض الفضول العلمي؟
    Você não acha que aquela miúda Já passou por muita coisa má? Open Subtitles ألا تعتقد أن تلك الفتاة الصغيرة مرت بما فيه الكفاية؟
    Você não acha que precisaria de mais tempo? Open Subtitles ألا تعتقدين أنك ربما تحتاجين للمزيد من الوقت؟
    Você não acha que isso é uma mensagem que você tem que provar algo? Open Subtitles ألا تعتقدين أن هذا يروّج أن لديكِ شيئاً لتثبتيه؟
    Você não acha que eu poderia matar alguém? Open Subtitles أنت لا تعتقد بأنه بإمكاني أن قتل شخص ما؟
    Você não acha que ele venha atrás de mim? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه سوف يأتي ورائي، أليس كذلك؟
    Você não acha que isto confunde um garoto de 10 anos? Open Subtitles الا تظن ان ذلك محير لفتى عمره 10 سنوات؟ لم اقل ذلك
    Você não acha? Open Subtitles الا تعتقدى ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus