"você não precisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس عليك أن
        
    • ليس من الضروري أن
        
    • لن تحتاج
        
    • لا يتوجب عليك ان
        
    • لا تحتاجين
        
    • أنت لا تحتاج
        
    • أنت لست بحاجة
        
    • لا تحتاجينه
        
    • لا داعى لأن
        
    • لا عليك أن
        
    Eu posso pegar para você e Você não precisa pagar. Open Subtitles أستطيع أن أجلب لك واحدة ليس عليك أن تدفع
    Eles têm bastante combatentes. Você não precisa ir. Open Subtitles لديهم العديد من المقاتلين ليس عليك أن تفل ذلك
    Você não precisa conversar comigo se não quiser. Open Subtitles ليس من الضروري أن تتكلّم معي إذا كنت لا تريد
    Claro que se você não bagunçar com o gelo... então Você não precisa do antídoto que seu melhor amigo tem no próximo quarto. Open Subtitles بالطبع , كان هذا سيحدث إذا لم تكن وضعت شيئاًمافي الثلج... . وأنت طبعاً لن تحتاج إلى الترياق
    Você não precisa decidir isto nesta noite. Open Subtitles لا يتوجب عليك ان تعرف الإجابة الليلة
    Você não precisa estar aqui para isso, você facilmente pode pegar outra posição e prestar consultoria à eles de uma linha telefônica segura. Open Subtitles أنت لا تحتاجين للبقاء هنا من أجل ذلك يمكنك ببساطة أن تحتلى منصبا آخر و تزوديهم بالمشورة عبر خط هاتفى مؤمّن
    Você não precisa responder se não quiser. Open Subtitles ليس عليك أن تجيبي إذا كنت لا تريدين
    Você não precisa saber. Entende isso? Open Subtitles ليس عليك أن تعرف السبب، أتفهمني؟
    E por enquanto, Você não precisa de saber. Open Subtitles وحالياً، ليس عليك أن تفهم شيئاًَ
    "Deus reside em ti, como você e Você não precisa fazer nada para se tornar consciente de Deus ou de ti mesmo. Open Subtitles "أن الإله يسكن فيكم، كما أنت, و ليس عليك أن تفعل أي شيء لتكون مدركاَ لله أو مدركاَ لذاتك.
    Você não precisa procurar muito. Open Subtitles ليس عليك أن تنتظر طويلا
    Você não precisa responder essas perguntas. Open Subtitles ليس من الضروري أن تجيب على تلك الأسئلةِ.
    Você não precisa. Você só precisa se sentar e ficar quieto, e você não pode mesmo levar a bom porto. Open Subtitles ليس من الضروري أن تفهم، يجب عليك فقط أن تجلس وتصمت
    Aqui tem caixa eletrônico e Você não precisa ficar pensando em problemas nem em probabilidade matemática. Open Subtitles لديك مكائن سحب النقود , أمناء صندوق لصرف نقودك... ومتى تكون هنا , أنت لن تحتاج أن تقلق بشأن اشياء... مثل دعم الطفولة، إلأيجار , قوانين الإحتمالت الرياضيه.
    Você não precisa machucá-la. Open Subtitles لا يتوجب عليك ان تؤذيها
    Mas Você não precisa de nenhum desses produtos enganosos. Open Subtitles و لكنك لا تحتاجين أى من تلك الأشياء المزيفة
    Você não precisa dele, ele só funciona para aquela Múmia, que você destruiu. Open Subtitles أنت لا تحتاج اللفافة، إنها تعمل فقط على المومياء، التي دمرتها بالكامل.
    Você não precisa daquele cuzão. Ele é o pior! Open Subtitles أنت لست بحاجة إليه ذلك المتسكع هو الأسوأ
    Que Você não precisa dele. Open Subtitles أخبرك انك لا تحتاجينه
    Você não precisa de magoar mais ninguém. Open Subtitles لا داعى لأن تؤذى شخصا اخر
    Você não precisa imaginar. Open Subtitles لا عليك أن تتخيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus