"você precisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحتاجه
        
    • تَحتاجُ
        
    • أنت تحتاج
        
    • أنت بحاجة
        
    • يجب عليكى
        
    • انت بحاجه
        
    • أنتِ بحاجة
        
    • أنت تحتاجني
        
    • وأنت بحاجة
        
    Certo. Certo, o que você precisa é de uma mulher diferente. Open Subtitles حسناً, حسناً, ما تحتاجه الآن هو نوع آخر من النساء
    Por vezes acho que do que você precisa é de um bom murro na boca. Open Subtitles أحيانا أعتقد أن كل ما تحتاجه هو مجرد صفعة جيدة على فمك
    Eu não posso, Bob, nesse momento, dar-lhe o tipo de terapia, que você precisa para resolver os seus problemas e você sabe porquê... Open Subtitles أن أعطيك العلاج الذي تحتاجه ليساعدك على حل مشاكلك وأنت تعرف السبب.
    você precisa apenas usar a Arca em um Prelado. Open Subtitles تَحتاجُ فقط أن تستخدم الصندوق على كاهن واحد
    você precisa ter um pouco de respeito pelas mulheres. Open Subtitles أنت تحتاج أن يكون عندك بعض الأحترام للنساء
    Um minuto! - você precisa deste homem. Open Subtitles خلال دقيقة يعقوب تذكر، أنت بحاجة إلى هذا الرجل
    Diga-me do que você precisa para lutar contra estes terroristas, e eu apoio-o imediatamente. Open Subtitles اطلب مني اي شيء تحتاجه للقضاء ومكافحة هؤلاء الارهابيين انا اؤيد كل ما تطلبه فوراً
    OK, para começar, acho que você precisa de uma seqüência de abertura forte do título. Open Subtitles حسنا ، بالنسبة للبداية ، أعتقد أن ما تحتاجه إفتتاحية قوية في سياق العنوان
    Uma mente calma é tudo o que você precisa para compreender a natureza do fluxo. Open Subtitles فكل ما تحتاجه لتتحقيق تيار الطبيعةهو فقط الهدوء الذهني.
    A única coisa que você precisa se preocupar é o nosso próximo destino. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تحتاجه يدعو للقلق هو وجهتنا المقبلة.
    Na verdade, tudo que você precisa é um maciço antigo aeroporto da Guerra Fria com tarmac suficiente para acomodar a placa para o seu jogo de tabuleiro. Open Subtitles في الواقع كل ما تحتاجه مطار ضخم من الحرب الباردة السابقة مع ما يكفي من مدرج طائرة لـ لعبة اللوحة الخاصة بك
    E tudo que você precisa para isso é de vários milhares de libras de carros antigos. Open Subtitles كل ما تحتاجه لذلك آلاف من الجنيهات تساوي السيارات القديمة
    Madeira comprimida e alumínio, precisamente o que você precisa. Open Subtitles الخشب الرقائقي والألمنيوم فقط ما تحتاجه
    Em uma conversa franca e honesta, diga a ele que, embora... ele queira avançar rápido, você precisa ir devagar. Open Subtitles أخبرْه بصراحة ذلك، مع ذلك يُريدُ الذِهاب في سرعةِ واحدة، تَحتاجُ للذِهاب في آخرِ.
    Agora você precisa de alguém para contar a... sua versão da história, por muito sórdida que ela seja, Open Subtitles الآن تَحتاجُ شخص ما لإخْباره جانب مِنْ القصّةِ، مهما كان بذئ،
    O julgamento começa amanhã e você precisa se encontrar com os clientes. Open Subtitles تَبْدأُ المحاكمةُ غداً و تَحتاجُ لمُقَابَلَة الزبائنِ.
    você precisa de alguns dias longe de tudo isso. Open Subtitles أنت تحتاج الى قضاء عدة أيام بعيداً عن كل هذا
    Eles precisam da sua ajuda, você precisa da deles. Open Subtitles انهم يحتاجون مساعدتك و أنت تحتاج مساعدتهم
    você precisa é dum cirurgião plástico brasileiro. Open Subtitles أتعرف ما تحتاجه؟ أنت بحاجة إلى جراح تجميل برازيلي
    você precisa acreditar em mim, você precisa confiar em mim. Open Subtitles يجب عليكى أن تصدقينى يجب عليكى أن تثقى بى
    Querido, para enfrentar essa gente, você precisa de poder. Open Subtitles عزيزى ، لمحاربه هؤلاء الناس انت بحاجه الى القوه
    - Olhe, você precisa de descansar. Open Subtitles أنظري، أنتِ بحاجة لبعض الراحة.
    você precisa de mim. Que nem a Whitney Houston. Open Subtitles أنت تحتاجني مثل ويتني هيوستن يا رفيق
    E você precisa ver este episódio pelo que ele realmente é. Open Subtitles وأنت بحاجة الى أن ترى هذه الحلقة على ما هي عليه حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus