Certo. Certo, o que você precisa é de uma mulher diferente. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, ما تحتاجه الآن هو نوع آخر من النساء |
Por vezes acho que do que você precisa é de um bom murro na boca. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أن كل ما تحتاجه هو مجرد صفعة جيدة على فمك |
Eu não posso, Bob, nesse momento, dar-lhe o tipo de terapia, que você precisa para resolver os seus problemas e você sabe porquê... | Open Subtitles | أن أعطيك العلاج الذي تحتاجه ليساعدك على حل مشاكلك وأنت تعرف السبب. |
você precisa apenas usar a Arca em um Prelado. | Open Subtitles | تَحتاجُ فقط أن تستخدم الصندوق على كاهن واحد |
você precisa ter um pouco de respeito pelas mulheres. | Open Subtitles | أنت تحتاج أن يكون عندك بعض الأحترام للنساء |
Um minuto! - você precisa deste homem. | Open Subtitles | خلال دقيقة يعقوب تذكر، أنت بحاجة إلى هذا الرجل |
Diga-me do que você precisa para lutar contra estes terroristas, e eu apoio-o imediatamente. | Open Subtitles | اطلب مني اي شيء تحتاجه للقضاء ومكافحة هؤلاء الارهابيين انا اؤيد كل ما تطلبه فوراً |
OK, para começar, acho que você precisa de uma seqüência de abertura forte do título. | Open Subtitles | حسنا ، بالنسبة للبداية ، أعتقد أن ما تحتاجه إفتتاحية قوية في سياق العنوان |
Uma mente calma é tudo o que você precisa para compreender a natureza do fluxo. | Open Subtitles | فكل ما تحتاجه لتتحقيق تيار الطبيعةهو فقط الهدوء الذهني. |
A única coisa que você precisa se preocupar é o nosso próximo destino. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تحتاجه يدعو للقلق هو وجهتنا المقبلة. |
Na verdade, tudo que você precisa é um maciço antigo aeroporto da Guerra Fria com tarmac suficiente para acomodar a placa para o seu jogo de tabuleiro. | Open Subtitles | في الواقع كل ما تحتاجه مطار ضخم من الحرب الباردة السابقة مع ما يكفي من مدرج طائرة لـ لعبة اللوحة الخاصة بك |
E tudo que você precisa para isso é de vários milhares de libras de carros antigos. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه لذلك آلاف من الجنيهات تساوي السيارات القديمة |
Madeira comprimida e alumínio, precisamente o que você precisa. | Open Subtitles | الخشب الرقائقي والألمنيوم فقط ما تحتاجه |
Em uma conversa franca e honesta, diga a ele que, embora... ele queira avançar rápido, você precisa ir devagar. | Open Subtitles | أخبرْه بصراحة ذلك، مع ذلك يُريدُ الذِهاب في سرعةِ واحدة، تَحتاجُ للذِهاب في آخرِ. |
Agora você precisa de alguém para contar a... sua versão da história, por muito sórdida que ela seja, | Open Subtitles | الآن تَحتاجُ شخص ما لإخْباره جانب مِنْ القصّةِ، مهما كان بذئ، |
O julgamento começa amanhã e você precisa se encontrar com os clientes. | Open Subtitles | تَبْدأُ المحاكمةُ غداً و تَحتاجُ لمُقَابَلَة الزبائنِ. |
você precisa de alguns dias longe de tudo isso. | Open Subtitles | أنت تحتاج الى قضاء عدة أيام بعيداً عن كل هذا |
Eles precisam da sua ajuda, você precisa da deles. | Open Subtitles | انهم يحتاجون مساعدتك و أنت تحتاج مساعدتهم |
você precisa é dum cirurgião plástico brasileiro. | Open Subtitles | أتعرف ما تحتاجه؟ أنت بحاجة إلى جراح تجميل برازيلي |
você precisa acreditar em mim, você precisa confiar em mim. | Open Subtitles | يجب عليكى أن تصدقينى يجب عليكى أن تثقى بى |
Querido, para enfrentar essa gente, você precisa de poder. | Open Subtitles | عزيزى ، لمحاربه هؤلاء الناس انت بحاجه الى القوه |
- Olhe, você precisa de descansar. | Open Subtitles | أنظري، أنتِ بحاجة لبعض الراحة. |
você precisa de mim. Que nem a Whitney Houston. | Open Subtitles | أنت تحتاجني مثل ويتني هيوستن يا رفيق |
E você precisa ver este episódio pelo que ele realmente é. | Open Subtitles | وأنت بحاجة الى أن ترى هذه الحلقة على ما هي عليه حقاً |