"você sabia que" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل تعلم أن
        
    • هل كنت تعلم
        
    • عرفت أن
        
    • عَرفتَ
        
    • كنتِ تعرفين أن
        
    • كنت تعرف أنه
        
    • كنت تعرفين أن
        
    • كنت تعرف أن
        
    • كنت تعلم أنه
        
    Você sabia que os índios americanos não têm palavra para 'roda'? Open Subtitles هل تعلم أن هنودكم الأمريكيين لا يملكون كلمة مرادفة للعجلة ـ دولاب ـ
    Você sabia que as pontas dos dedos são milhões de terminações nervosas episódio Open Subtitles هل تعلم أن الأنامل بها ملايين من الألياف العصبيه
    Você sabia que ele estava a fazer terapia? Open Subtitles هل كنت تعلم أنه كان فى العلاج ؟
    Você sabia que isto estava aqui. Eu já pude utilizar este sítio antes. Open Subtitles لقد عرفت أن هذا هنا لقد كان لدي مناسبة لإستعماله قبل ذلك
    - Você sabia que ele... construiu um estacionamento onde os Dimaggios aprenderam beisebol? Open Subtitles هل عَرفتَ بانة وَضعَ موق ف المرآب على القطعةِ التي دايميجيوس تعلّم فيها لِعْب البيسبولِ؟
    Você sabia que os federais estavam a aproximar-se, então, decidiu fingir o funeral do seu marido. Open Subtitles كنتِ تعرفين أن الفيدراليين يقتربون منالإدانة، لذلك قرّرتِ أن تزيّفي موت زوجك.
    Você sabia que ele não era capaz. Você nunca gostou do Fats! Open Subtitles لقد كنت تعرف أنه لن يستطيع ذلك لقد قصدت أن يحدث ذلك له
    Você sabia que Lola era o pai do meu filho. Open Subtitles كنت تعرفين أن لولا كان والد أبنى أيضاً
    Você sabia que a resposta fisiológica em humanos contato sexual é involuntariamente? Open Subtitles هل تعلم أن... ؟ الاستجابة الفسيولوجية في الاتصال الجنسي البشري ...
    Você sabia que é um esfoliante natural? Open Subtitles هل تعلم أن هذه عادة من الفطرة ؟
    Você sabia que Dunhill estava no bar Radley Open Subtitles هل تعلم أن دنهيل كان في حانة رادلي
    Você sabia que os Zulus queimam tudo dos seus entes queridos para repelir o mal? Open Subtitles هل تعلم أن شعب الـ(زولو) يحرقون كل ممتلكات الميت حثّى يبعدوا الشياطين
    Você sabia que... Warrington era famoso pelo vodka? Open Subtitles هل تعلم أن "وارنغتون" شهيرة بالفودكا؟
    Você sabia que o Graham estava traindo ela? Open Subtitles هل كنت تعلم أن غراهام كان يخونها؟
    E Você sabia que era a coisa certa de se fazer. Open Subtitles و أنت عرفت أن ذلك كان القرار السليم
    Se o crime fosse suficientemente difícil e misterioso, Você sabia que o presidente chamar-me-ia. Open Subtitles إذا القتلِ كَانَ صعبَ بما فيه الكفاية وغامض بما فيه الكفاية، عَرفتَ رئيسَ البلدية يَجْلبُني في.
    Você sabia que iríamos atrás após ter contado a história, então você plantou a arma, mas não teve tempo suficiente de colocar as impressões digitais nela, pois não? Open Subtitles كنتِ تعرفين أن سنحقق معه بعدما أخبرتنا تلكَ القصة زرعتِ ذلك السلاح ، ولكن لم يكن لديكِ ما يكفي من الوقت لوضع بصماتٍ عليه ، أليس كذلك؟
    Você sabia que eram caros então tentou roubá-lo, mas ele estava em casa, e você disparou nele. Open Subtitles كنت تعرف أنه غالي للغاية، لذلك حاولت أن تسرقه منه عند غياب من المنزل ولكنه كان متواجد بالمنزل، لذلك أطلقة عليه النيران
    Você sabia que o James Tyler tinha feito ameaças à vida do Sr. Spector. Open Subtitles كنت تعرفين أن "جيمس تايلر" قد هدد حياة السيد "سبيكتور".
    Me senti mal por ele. Essa não é a questão. Você sabia que isso iria tirar meu pai do sério! Open Subtitles ليس هذا ما يهم، كنت تعرف أن هذا سيثير غضب والدي
    Você sabia que dentro de uma semana herdaria 80.000 libras! Open Subtitles لقد كنت تعلم أنه بعد أسبوع سوف تمتلك 80000

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus