Porque por ter levantado o embargo do petróleo, Você traiu a nossa causa. | Open Subtitles | لأنّ ردّة فعلك في "أوردن بارغو", لقد خنت قضيّتنا |
- É tarde demais, Você traiu o seu voto. | Open Subtitles | فات الوقت. لقد خنت عهدك. |
Você traiu nossa confiança no passado. | Open Subtitles | لقد خنت ثقتنا سابقا |
As pessoas disseram que Você traiu o seu marido, mas na verdade fui uma das poucas que jurou que uma senhora da sua posição não podia descer tão baixo. | Open Subtitles | نعم. لقد الناس أنكِ قمت بخيانة زوجكِ، لكن في الحقيقة، أنا كنت من القلة التي أقسمت على أن |
E por isso, Você traiu a República? | Open Subtitles | ومن أجل هذا قمت بخيانة الجمهورية ؟ |
Você traiu sua família. | Open Subtitles | لقد خنت أقربائك |
Você traiu o meu pai. | Open Subtitles | لقد خنت أبي, |
Você traiu a sua família. | Open Subtitles | لقد خنت عائلتك |