"você vai ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • سوف تكونين
        
    • هَلْ سَتَكُونُ
        
    • سيتمّ
        
    • أنت ستعمل على أن تكون
        
    Estou interessada em saber que tipo de rainha Você vai ser. Open Subtitles و أنا مهتم لمعرفة أي نوع من الملكة سوف تكونين
    Você vai ser a primeira mulher pivô a tempo inteiro na rede de notícias. Open Subtitles سوف تكونين أول أنثى تقدم الشبكة الإخباريّة بدوام كامل.
    "Ei você, garoto amante Você vai ser o meu brinquedo?" Open Subtitles "هاى ، أنت، أيها الولد الحبيبِ هَلْ سَتَكُونُ لعبتَي؟ "
    "Você vai ser o meu brinquedo?" Open Subtitles "هَلْ سَتَكُونُ لعبتَي؟ "
    Você vai ser salvo pela senhora que vê todos os dias. Open Subtitles سيتمّ إنقاذكَ على يدِ سيّدةٍ تراها كلّ يوم
    "No final, Você vai ser salvo pela senhora que vê todos os dias." Open Subtitles "في النهاية سيتمّ إنقاذكَ على يدِ سيّدةٍ تراها كلّ يوم"
    Você vai ser lixo nisto. Open Subtitles أنت ستعمل على أن تكون القمامة في هذا.
    Esta é a única maneira Você vai ser seguro. Open Subtitles أنه الطريق الوحيد سوف تكونين بأمان
    Você vai ser incrível, maravilhoso. Open Subtitles سوف تكونين رائعة جدا ! مدهشة جداً
    Você vai ser muito boa nisto. Open Subtitles سوف تكونين جيدة جداً بهذا
    "Você vai ser o meu brinquedo?" Open Subtitles "هَلْ سَتَكُونُ لعبتَي؟ "
    "Você vai ser o meu brinquedo?" Open Subtitles "هَلْ سَتَكُونُ لعبتَي؟ "
    "Você vai ser o meu brinquedo?" Open Subtitles "هَلْ سَتَكُونُ لعبتَي؟ "
    "Você vai ser o meu brinquedo?" Open Subtitles "هَلْ سَتَكُونُ لعبتَي؟ "
    "Você vai ser o meu brinquedo?" Open Subtitles "هَلْ سَتَكُونُ لعبتَي؟ "
    "No final, Você vai ser salvo pela senhora que vê todos os dias." Open Subtitles "في النهاية، سيتمّ إنقاذكَ على يدِ سيّدةٍ تراها كلّ يوم"
    Você vai ser acusado de tentativa de ocultação de homicídio. Open Subtitles سيتمّ اتهامك بإخفاء الجريمة
    Você vai ser bem visível. Open Subtitles أنت ستعمل على أن تكون واضحة تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus