"vocês humanos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنتم البشر
        
    • أيها البشر
        
    Vocês, humanos têm os vossos próprios mecanismos quando alguma coisa está mal. Open Subtitles أنتم البشر لديكم آليتكم الخاصة في التأقلم عند حدوث خللٍ ما
    Não compliques as coisas desnecessariamente, como Vocês humanos costumam fazer. Open Subtitles لا تعقّد من الأمور كما تفعلون أنتم البشر. سأتصل بك.
    Ele é uma criatura monstruosa, que tem muito medo de vocês, humanos, ele pretende exterminar toda a vida do planeta. Open Subtitles إنه مخلوق بشع الذي سيخيفكم أنتم البشر كثيراً... ينوي استئصال كل... الأرواح الحية على الكوكب.
    Vocês humanos roubaram-me a casa. Agora vou roubar a vossa. Open Subtitles أنتم أيها البشر سرقتم منزلي الآن سوف أسرق منازلكم
    Em muitos sentidos, Vocês humanos são muito mais libertos. Open Subtitles من نواحي عدة أنتم أيها البشر أكثر تحرراً
    Vocês humanos só sabem mentir e enganar e matar... e estou farto disso! Open Subtitles كلّ ما تقومون به أنتم البشر كذب،خداع،وقتل ،وقد سئمتُذلك!
    É, como Vocês humanos dizem, uma longa história. Open Subtitles كما تقولون أنتم البشر... إنها قصة طويلة
    Tenho de admitir que, Ryan, vocês, humanos são mais inteligentes. Open Subtitles (علي أن أعترف لك يا (رايان أنتم البشر لديكم العقلية العليا
    Vocês humanos têm cá uma imaginação. Open Subtitles أنتم البشر خيالكم واسع
    Vocês humanos. Open Subtitles أنتم البشر.
    Vocês humanos... não têm sentido de humor. Open Subtitles أنتم أيها البشر لا توجد لديكم روح الدعابة
    Quando é que Vocês humanos irão aprender que os vossos sentimentos, como lhes chamam, não conseguem enfrentar grandes pagamentos em dinheiro? Open Subtitles متى ستتعلمون أيها البشر بأن مشاعركم، كما تدعونها يمكن أن تقف أمام أرباح كبيرة؟
    Sabes, o problema com vocês, humanos, é a vossa consciência. Open Subtitles أتعلم ، المشكلة فيكم أيها البشر هو ضميركم
    Eu pensei que poderia viver entre Vocês humanos, achei que não tivesse escolha. Open Subtitles ظننت بأنني يمكنني أن أعيش حياتاً لي هنا بينكم أيها البشر. لم أفكر بأن لدي خيار، لكن هناك واحد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus