Então, nenhum de vocês sabe quem comeu a minha pizza? | Open Subtitles | اذاً, لا احد منكم يعرف من اكل البيتزا ؟ |
Claramente, nenhum de vocês sabe o que realmente significa ser pai ou ser mãe. | Open Subtitles | من الواضح انه لايوجد اي منكم يعرف كيف يكون أب |
Algum de vocês sabe como conduzir um tanque? | Open Subtitles | ـ إذاً، هل أحد منكم يعرف كيف يقود الدبابة؟ |
Algum de vocês sabe o que o Thinman é de verdade? | Open Subtitles | هل أياً منكما يعرف ما هو الرجل النحيل؟ لا. |
Nenhum de vocês sabe nada sobre mulheres. | Open Subtitles | ولا أي منكما يعرف شيئاً عن المرأة. - اذا. |
Nenhum de vocês sabe. | Open Subtitles | ولا واحدة منكن تعرف |
Pergunto-me se alguma de vocês sabe que quando a Maddie toca na raposa, ela transforma-se numa gatuna ninja. | Open Subtitles | الآن، أتساءل إن كانت أيّ واحدة منكن تعرف أنّه عندما تلمس (مادي) الثعلب... فستتحول إلى قطة لصة للنينجا. |
Algum de vocês sabe o que se está a passar? | Open Subtitles | هل يعلم أحدكم ماذا يجري هنا؟ |
Algum de vocês sabe pilotar um helicóptero? | Open Subtitles | هل أي منكم يعرف كيف تطير طائرة هليكوبتر؟ |
Qual de vocês sabe conduzir isto? | Open Subtitles | سؤال سريع،يا أصدقاء أي واحد منكم يعرف كيف يقود هذا الشيء؟ |
Nenhum de vocês sabe ler? | Open Subtitles | أهذا يعني أن لا أحد منكم يعرف القراءة؟ |
Algum de vocês sabe guiar ou não? | Open Subtitles | هل يوجد احد منكم يعرف القيادة ام لا ؟ |
Nenhum de vocês sabe nada! | Open Subtitles | ! لا أحد منكم يعرف شيئاً و ما الذي سيفيدنا بمصرعه ؟ |
Nenhum de vocês sabe o que estou a passar. | Open Subtitles | لا أحد منكم يعرف ما أعاني منه. |
Quem de vocês sabe mais sobre computadores? | Open Subtitles | من منكم يعرف أكثر عن الكمبيوتر؟ |
Creio que uma de vocês sabe como jogar. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن واحد منكما يعرف كيف يلعب |
Algum de vocês sabe manusear uma arma? | Open Subtitles | هل أحد منكما يعرف كيفية إستخدام البندقية؟ ! |
Algum de vocês sabe quanto? | Open Subtitles | هل يعلم أحدكم إلى أي مدى؟ |