E sei que vocês tem toda uma história, mas às vezes é muito difícil sentir que ela gosta mais de ti. | Open Subtitles | وافهم انه لديكما تاريخ قديم وكل هذا لكن بعض الأحيان يكون صعباً جداً أن أشعر انها تهتم بكِ أكثر |
vocês tem a oportunidade de resolver tudo e não aproveita. | Open Subtitles | أنتما لديكما الفرصة ،لإصلاح ما بينكما .وأنت تضيع الفرصة |
Algum de vocês tem alguma pergunta sobre a Escócia? | Open Subtitles | الآن, هل لديكم أي سؤال عن اسكتلندا ؟ |
Algum de vocês tem uma ideia de quando é que o tipo negro vai descer? | Open Subtitles | هل لديكم أية فكرة يا رفاق متى سينزل الرجل الأسمر |
E 2% de vocês tem uma tendência para o extremo profano. | TED | و أيضاً 2% منكم لديه ميول لإستخدام ألفاظ غير لائقة. |
A verdade é que, nenhum de vocês tem hipótese alguma de voltar a pôr a vossa vida de pé, se alguma vez tiveram uma, para começar. | Open Subtitles | .. الحقيقة هي لا أحد منكم يملك أدنى فرصة لإعادة بناء حياته هذا إن كان لديكم حياة أصلاً |
Soube que nenhum de vocês tem experiência. | Open Subtitles | لقد قيل لي بأنه لا أحد منكما لديه خبرة بالطيران |
Se algum de vocês tem problemas com isto, sabem onde fica a porta. | Open Subtitles | إن كان لدى أحدكما اعتراض، فإنّكما تعرفان مكان الباب. |
vocês tem óptimos filhos. Tenho a certeza que estão seguros. | Open Subtitles | لديكما أولاد رائعون و أنا متأكدة بأنهما بخير |
vocês tem uma química fantástica, e não parece que as coisas acabaram na escola. | Open Subtitles | لديكما كيمياء مجنونة ، وبالتأكيد لم تنتهي الأشياء بينكما في الثانوية |
Tenho a certeza que vocês tem muita coisa em comum, não é? | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنّ لديكما أشياءً أخرى مشتركة بينكما، أليس كذلك؟ |
Certo, é óbvio que vocês tem muito sobre o que falar, por isso eu... | Open Subtitles | حسنٌ، من الواضح أنّ لديكما الكثير لتتحدثا بشأنه، |
vocês tem a minha permissão para fazerem se quiserem. | Open Subtitles | لديكما الإذن بفعل ذلك إن أردتما |
vocês tem alguma coisa mais forte do que refrigerantes no frigorífico? | Open Subtitles | يا رفاق هل لديكم أي مشروب أقوى من د.شاز في تلك الثلاجة الصغيرة |
vocês tem um lugar secreto? Temos um castelo mágico. | Open Subtitles | هل لديكم مكان سري - لدينا القصر السحري - |
- É. Algum de vocês tem ideias para um tema de dança? | Open Subtitles | هل لديكم ياشباب أي أفكار حول الرقص؟ |
Parece-me que nenhum de vocês tem a força de vontade... que estes tempos requerem. | Open Subtitles | يبدو ان لا احد منكم لديه قوة الارادة المطلوبه لهذه الفترة |
Nenhum de vocês tem o direito de julgar o Capitão Vostrikov. | Open Subtitles | لا أحد منكم لديه الحقّ للحكم على الكابتن فوستريكوف |
Já pensaste que nenhum de vocês tem outro lugar para ir? | Open Subtitles | هل فكرتِ يوماً كيف أنّ لا أحد منكم يملك مكاناً آخر يذهب إليه؟ |
Algum de vocês tem alguma explicação para as vossas férias improvisadas? | Open Subtitles | هل أيّ منكما لديه أي نوع من الشرح لعطلتكم الخاصة هذه ؟ |
Vejam-me! Algum de vocês tem casa própria? | Open Subtitles | بل أستطيع, هل لدى أحدكما مكانا يعيش به؟ |
Um de vocês tem de ter o rabo assinado por uma "stripper", com foto para provar. Certo? Muito bem, nós vamos buscar uma bebida. | Open Subtitles | على أحدكم أن يحصل على توقيع راقصة في مؤخرته مع صورة للإثبات,أفهمتم؟ |
Algum de vocês tem dinheiro trocado? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم مالاً ؟ |