Agora estou a carregá-la, e vocês veem que está a ganhar velocidade. | TED | والآن أقوم بشحنه، وسوف ترون أنه يراكم الدفع. |
vocês veem e sentem a dor que eu vejo e sinto? | TED | هل ترون وتشعروا بالألم الذي أرى وأشعر به؟ |
e o que vocês veem aqui no eixo x é dois, três, quatro, cinco, seis meses e nove, até aproximadamente a idade de 24 meses. | TED | وما تراه هنا على محور السينات هو أطفال بسن شهرين, ثلاثة, أربعة, خمسة, ستة وتسعة, إلى حوالي سن الأربعة وعشرين شهرا, |
Vimos o que vocês veem aqui neste gráfico, quando fizemos o ponto da situação em 1 de dezembro. | TED | ما رأيناه كان ما تراه في هذا المقطع، عندما أخذنا المؤشر في 1 ديسمبر. |
O carro que vocês veem à vossa frente é muito complicado. | TED | الآن، السيارة التي تراها أمامك هي مُعقدة جداً. |
Os pontos que vocês veem atrás de tudo são algas. | TED | النقاط التي ترونها هناك، دعونا نقول خلف الكل، هي الطحالب. |
Então, por exemplo, o que vocês veem influencia como se sentem e o que sentem pode literalmente mudar aquilo que vocês veem. | TED | لهذا على سبيل المثال، عندما ترى انطباعا ماتشعر به و الطريقة التي تشعر بها بإمكانها حرفياً أن تُغير ماترى. |
Pegámos em todos os alemães, dividimo-los aproximadamente em duas partes, e entregámos uma parte ao comunismo de Leste, e vocês veem o resultado. | TED | أخذنا كل الألمان، قسمناهم بالتقريب إلى نصفين، وأعطينا الذين فى القسم الشرقى، وترون النتائج. |
vocês veem ali em cima um desses objetos. | TED | هنا ترون واحدة منها |
E vocês veem que os países à direita, como a Noruega e os EUA, são duas vezes mais ricos que Israel, Grécia e Portugal, à esquerda. | TED | كما ترون الدول على الجهة اليمنى مثل النرويج والولايات المتحدة الأمريكية والتي هي أكثر ثروة بالضعف من إسرائيل ، اليونان ، البرتغال على الجهة اليسرى . |
vocês veem uma vaca com a língua de fora. | TED | هنا ترون بقرة تمد بلسانها |
Depois, vocês veem o "troll". | TED | وبعدها ترون وحشًا. |
vocês veem alguém no parque — e vou tapar o microfone ao dizer isto, porque não quero acordar-vos — o dono está no parque, com o cão, e diz: | TED | ترون أحد الأشخاص في المتنزه -- و سأغطي الميكرفون حين أقول هذا، لأني لا أريد أن أوقظكم -- و هناك المالك في المتنزه، و كلبه هاهنا، ويقولون، " روفر، تعال هنا. |
vocês veem mesmo estas coisas? | Open Subtitles | أنتم حقاً ترون هذه الأشياء؟ |
Se cortarmos ao longo do hipocampo e o maximizarmos, o que vocês veem aqui a azul, é um neurónio recém-nascido no cérebro de um rato adulto | TED | وإذا قطعنا "الحُصين" ونظرنا داخله، فما يُمكن أن تراه هنا باللون الأزرق هو خلية عصبية جديدة بدماغ فأر بالغ. |
O réu é o jovem que vocês veem ali, Mike Lassiter. | Open Subtitles | المدعى عليه كان طفلا صغيرا الذي تراه هناك (ميك لاستير) |
Isto é como vocês veem — o tamanho duma pessoa, além. | TED | وهذا هو كأنك تراه -- حجم شخص هناك. |
Trabalhámos com um fabricante de relva sintética para desenvolvermos uma versão miniatura da catedral de sementes, de modo que, mesmo para os amblíopes, fosse como que estaladiça e macia, aquela parte da paisagem que vocês veem ali. | TED | عملنا مع الشركة المصنعة للاعشاب أسترو لتطوير نسخة مصغرة من كاتدرائية البذور، بحيث انه ، حتى لو كنت تنظر جزئيا، ستجد نوعا مقدد وناعم، من المناظر الطبيعية التي تراها هناك. |
E isso explicaria porque é que temos estes estranhos padrões que são muito diferentes dos tipos de padrões que vocês veem no texto | TED | وهذا من شأنه أن يفسر لماذا لدينا هذه الأنماط الغريبة التي هي مختلفة جدا عن أنواع الأنماط التي تراها في النص والتي وجدت في وادي السند. |
As rochas que vocês veem neste diapositivo, têm na verdade micróbios a viver lá dentro, que estão a usar a proteção da translucência das rochas para receber a parte boa dos UV | TED | وهذه الميكروبات، الصخور التي ترونها في تلك الشريحة هنا، حسنًا، إنها في الحقيقة تعيش داخل الصخور وهي تستعمل الحماية من شفوفية الصخور للحصول على الجزء الجيد من الأشعة فوق البنفسجية. |
Por exemplo, a "Dama com o Unicórnio", outra pintura de Rafael, bom, vocês veem o unicórnio. | TED | على سبيل المثال، "سيدة مع آحادي القرن" لوحة اخرى من قبل رافائيل، حسنا، أنت ترى آحادي القرن |
E aqui, vocês veem o robô a interagir comigo, numa secretária. Eu estou a redesenhar o robô, que, sem dar por isso, está a cavar a própria cova ao ajudar-me. | TED | و هنا عندما ترى الروبوت يتفاعل معي على سطح المكتب و انا في الواقع اقوم باعادة تصميم الروبوت لذلك دون علم منه و بقيامه بمساعدتي فانه يقوم بنوع من حفرقبر خاص به |
Agarro num tubo capilar e vocês veem que ele começa a chupar. | TED | سوف آخذ الأنبوب الشِعري وترون أنها بدأت تدخل. |