"vocês veem" - Traduction Portugais en Arabe

    • ترون
        
    • تراه
        
    • تراها
        
    • ترونها
        
    • ترى
        
    • وترون
        
    Agora estou a carregá-la, e vocês veem que está a ganhar velocidade. TED والآن أقوم بشحنه، وسوف ترون أنه يراكم الدفع.
    vocês veem e sentem a dor que eu vejo e sinto? TED هل ترون وتشعروا بالألم الذي أرى وأشعر به؟
    e o que vocês veem aqui no eixo x é dois, três, quatro, cinco, seis meses e nove, até aproximadamente a idade de 24 meses. TED وما تراه هنا على محور السينات هو أطفال بسن شهرين, ثلاثة, أربعة, خمسة, ستة وتسعة, إلى حوالي سن الأربعة وعشرين شهرا,
    Vimos o que vocês veem aqui neste gráfico, quando fizemos o ponto da situação em 1 de dezembro. TED ما رأيناه كان ما تراه في هذا المقطع، عندما أخذنا المؤشر في 1 ديسمبر.
    O carro que vocês veem à vossa frente é muito complicado. TED الآن، السيارة التي تراها أمامك هي مُعقدة جداً.
    Os pontos que vocês veem atrás de tudo são algas. TED النقاط التي ترونها هناك، دعونا نقول خلف الكل، هي الطحالب.
    Então, por exemplo, o que vocês veem influencia como se sentem e o que sentem pode literalmente mudar aquilo que vocês veem. TED لهذا على سبيل المثال، عندما ترى انطباعا ماتشعر به و الطريقة التي تشعر بها بإمكانها حرفياً أن تُغير ماترى.
    Pegámos em todos os alemães, dividimo-los aproximadamente em duas partes, e entregámos uma parte ao comunismo de Leste, e vocês veem o resultado. TED أخذنا كل الألمان، قسمناهم بالتقريب إلى نصفين، وأعطينا الذين فى القسم الشرقى، وترون النتائج.
    vocês veem ali em cima um desses objetos. TED هنا ترون واحدة منها
    E vocês veem que os países à direita, como a Noruega e os EUA, são duas vezes mais ricos que Israel, Grécia e Portugal, à esquerda. TED كما ترون الدول على الجهة اليمنى مثل النرويج والولايات المتحدة الأمريكية والتي هي أكثر ثروة بالضعف من إسرائيل ، اليونان ، البرتغال على الجهة اليسرى .
    vocês veem uma vaca com a língua de fora. TED هنا ترون بقرة تمد بلسانها
    Depois, vocês veem o "troll". TED وبعدها ترون وحشًا.
    vocês veem alguém no parque — e vou tapar o microfone ao dizer isto, porque não quero acordar-vos — o dono está no parque, com o cão, e diz: TED ترون أحد الأشخاص في المتنزه -- و سأغطي الميكرفون حين أقول هذا، لأني لا أريد أن أوقظكم -- و هناك المالك في المتنزه، و كلبه هاهنا، ويقولون، " روفر، تعال هنا.
    vocês veem mesmo estas coisas? Open Subtitles أنتم حقاً ترون هذه الأشياء؟
    Se cortarmos ao longo do hipocampo e o maximizarmos, o que vocês veem aqui a azul, é um neurónio recém-nascido no cérebro de um rato adulto TED وإذا قطعنا "الحُصين" ونظرنا داخله، فما يُمكن أن تراه هنا باللون الأزرق هو خلية عصبية جديدة بدماغ فأر بالغ.
    O réu é o jovem que vocês veem ali, Mike Lassiter. Open Subtitles المدعى عليه كان طفلا صغيرا الذي تراه هناك (ميك لاستير)
    Isto é como vocês veem — o tamanho duma pessoa, além. TED وهذا هو كأنك تراه -- حجم شخص هناك.
    Trabalhámos com um fabricante de relva sintética para desenvolvermos uma versão miniatura da catedral de sementes, de modo que, mesmo para os amblíopes, fosse como que estaladiça e macia, aquela parte da paisagem que vocês veem ali. TED عملنا مع الشركة المصنعة للاعشاب أسترو لتطوير نسخة مصغرة من كاتدرائية البذور، بحيث انه ، حتى لو كنت تنظر جزئيا، ستجد نوعا مقدد وناعم، من المناظر الطبيعية التي تراها هناك.
    E isso explicaria porque é que temos estes estranhos padrões que são muito diferentes dos tipos de padrões que vocês veem no texto TED وهذا من شأنه أن يفسر لماذا لدينا هذه الأنماط الغريبة التي هي مختلفة جدا عن أنواع الأنماط التي تراها في النص والتي وجدت في وادي السند.
    As rochas que vocês veem neste diapositivo, têm na verdade micróbios a viver lá dentro, que estão a usar a proteção da translucência das rochas para receber a parte boa dos UV TED وهذه الميكروبات، الصخور التي ترونها في تلك الشريحة هنا، حسنًا، إنها في الحقيقة تعيش داخل الصخور وهي تستعمل الحماية من شفوفية الصخور للحصول على الجزء الجيد من الأشعة فوق البنفسجية.
    Por exemplo, a "Dama com o Unicórnio", outra pintura de Rafael, bom, vocês veem o unicórnio. TED على سبيل المثال، "سيدة مع آحادي القرن" لوحة اخرى من قبل رافائيل، حسنا، أنت ترى آحادي القرن
    E aqui, vocês veem o robô a interagir comigo, numa secretária. Eu estou a redesenhar o robô, que, sem dar por isso, está a cavar a própria cova ao ajudar-me. TED و هنا عندما ترى الروبوت يتفاعل معي على سطح المكتب و انا في الواقع اقوم باعادة تصميم الروبوت لذلك دون علم منه و بقيامه بمساعدتي فانه يقوم بنوع من حفرقبر خاص به
    Agarro num tubo capilar e vocês veem que ele começa a chupar. TED سوف آخذ الأنبوب الشِعري وترون أنها بدأت تدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus