Nesta data, 20 de Setembro de 1942, um jovem pastor dos Urales chegou à cidade de Estalinegrado nas margens do Volga. | Open Subtitles | عند هذا اليومِ، العشرون من أيلول/سبتمبر 1941 ولد راعيِ صغيرِ من أورالس وَصل الي مدينةِ ستالينجراد على مصارفِ فولجا |
Uma cidade do Volga onde o destino do mundo está a ser decidido. | Open Subtitles | مدينة على فولجا حيث قدر العالمِ سيحسم |
VENDE-SE: Volga GAZ-21. 1966. Bom estado. | Open Subtitles | للبيع "فولجا جاز 21 " 1966 الحالة جيدة, السعر قابل للتفاوض |
Em 15 de Outubro de 1942, os alemães alcançam o seu objetivo, o grande rio russo, o Volga. | Open Subtitles | فى ال 15 من اكتوبر عام 1942 وصل الالمان الى هدفهم نهر الفولجا نهر روسيا العظيم |
Finalmente, é nossa! Os barcos já não podem navegar pelo Volga. | Open Subtitles | لقد اصبحت اخيرا لنا لا تستطيع القوارب الابحار فى نهر الفولجا |
Os russos atravessavam o Volga para auxiliar os do outro lado, que impediam que os alemães tomassem a cidade e atravessassem o rio. | Open Subtitles | الروس عبروا نهر الفولغا مصممين على مساعدة أولئك على الجانب الآخر و لمنع الالمان من ان يعبروا النهر و يحتلون المدينة |
Quem era a sua companhia no Volga? | Open Subtitles | لقد رأيت النجوم واستيقظت هنا. من هيّ صديقتك التي اصطحبتها" "لمقهى "فولجا"؟ |
Pode estar num congelador, amigo, mas não no Café Volga. - O quê? | Open Subtitles | قد تكون بدّاخل مجمّدة" "ولكن ليس بمقهى "فولجا". |
Antes de irmos para o Volga, parámos para beber na Gina. Paguei com... | Open Subtitles | قبل أن نذهب إلى "فولجا" توقّفنا بمتجر "جينا" لتناول مشروب |
Começou à tua procura no Café Volga, mas não sabe onde é que estamos agora. | Open Subtitles | حسنٌ، بدأ بالبحث عني بمقهى "فولجا"، لكنّه لا يدري أينّ نحن الآن. |
Olha, o Kremlin de Tijolo! Espera por mim, Olga Volga! | Open Subtitles | مرحبا,ثكنة الكرملن اولجا),( فولجا) انتظيرينى |
Fica a cerca de 90 Km ao norte daqui, na Rodovia Volga. | Open Subtitles | على بعد 90 ميل شمالاً "على طريق "فولجا |
Estou trancado num congelador, no Café Volga, em Brighton Beach Boulevard, Brooklyn. | Open Subtitles | أنا عالق بداخل مجمّدة بمقهى "فولجا" |
Estava a jantar no Café Volga com a minha namorada. | Open Subtitles | كنت أتناول العشاء بمقهى "فولجا" مع صديقتي... |
Estava a jantar no Café Volga. | Open Subtitles | كنت أتناول العشاء بمقهى "فولجا". |
No final de Outubro de 1942 a cidade no Volga, ainda não tinha caído. | Open Subtitles | بحلول نهايه شهر أكتوبر عام 1942 لم تكن المدينه الواقعه على نهر الفولجا قد سقطت بعد |
Ao contrário das declarações de Hitler, barcos soviéticos continuam a sulcar o Volga trazendo mais reforços. | Open Subtitles | على عكس ما اعلنه هتلر استمرت القوارب السوفيتيه بعبور نهر الفولجا لجلب التعزيزات |
Na outra margem do Volga, Zhukov está a reunir secretamente todo um exército. | Open Subtitles | على الجانب الاخر من نهر الفولجا كان جوكوف ينظم جيشا كاملا بشكل سرى |
Nas margens do Rio Volga, na Rússia, um povo pagão, que dominará boa parte da Europa Cristã. | Open Subtitles | على ضفاف نهر الفولجا الروسي قومٌ وثنيون يحكمون أغلب أوروبا المسيحية الفايكنج |
Agora vamos ensinar ao Ivan como nadar no Volga. | Open Subtitles | الان دعنا نعلم ايفان كيف يسبح في نهر الفولغا |