Bem, os bebés fingem o choro, param, esperam para ver quem vem e depois voltam a chorar. | TED | حسنا سيقوم الاطفال ببكاء مصطنع، يتوقفون، في انتظار رؤية من الذي سيأتي ومن ثم يعودون للبكاء. |
voltam a casa depois do trabalho, vêem as notícias, e que vêem? | Open Subtitles | يعودون للبيت كل يوم ويفتحون الاخبار اتعرف ماذا يرون؟ |
Mas a maioria das pessoas voltam a ser quem eram antes, certo? | Open Subtitles | لكن أكثر الناس يعودون إلى أن يكونوا أنفسهم، صحيح ؟ |
Se houver alterações, os irmãos percebem que algo se passa e voltam a esconder-se. | Open Subtitles | سيعرف الأخوين بهذا التغيير و سوف يعودون إلى الاختفاء |
Mas vou ser sincero consigo, muitas pessoas vêm para cá e voltam a seguir o mesmo caminho. | Open Subtitles | ولكنّى سأكون أمينا معك الحقيقة أن كثير منهم يأتون إلى هنا ثم يعودون مباشرة إلى ما كانوا عليه |
Oito em cada dez vezes, voltam a invocar o Rampart. | Open Subtitles | و8 من 10 مرات يعودون إلى "رامبارت" مرة أخرى |
Segundo os meus cálculos, os homens ou o Malcolm voltam a cada 30 minutos. | Open Subtitles | على حسب تقديري مالكوم أو أحد من رجاله يعودون ليتحققوا منا كل 30 دقيقه |
E no fim do dia, quando voltam a St. Martin naquela velha carrinha Dodge, estão mais dispostos a usufruir dos serviços que precisam, abuso de substâncias, aconselhamento, saúde mental, é só escolher. | TED | وفي نهاية اليوم، عندما يعودون لسانت مارتن في تلك الشاحنة، فسيصبحون أكثر تقبلًا للتسجيل في أي خدمة يحتاجونها، علاج تعاطي المخدرات، الصحة العقلية، الاستشارة، سمّي ما شئت. |
Quando os reféns saem, não voltam a entrar. | Open Subtitles | عندما يخرج الرهائن, لا يعودون إلى الداخل! |
Quando encontram um quarteirão que gostam, voltam a ele. | Open Subtitles | عندما يجدون مكانا يُعجبهم يعودون إليه |
Uma coisa que acontece a todos os nova-iorquinos quando voltam a casa, vindos de fora. | Open Subtitles | " شيءٌ يحدث لكل سكان " نيويورك عندما يعودون إلى منزلهم قادمين " من أي مكان ٍ آخر غير " نيويورك |
Eu consigo perceber pelo olhar deles que eles são do tipo de quem acena como eles tivessem percebido, e depois... voltam... a conversar. | Open Subtitles | من خلال النظر لهم يمكنني معرفتهم أنهم من النوع الذي يومئ برأسه كأنهم يفهمون ...وثم يعودون للحديث... |
"De manhã, mal podia esperar que eles saíssem, "para voltar para a cama e tapar a cabeça com os cobertores. "Às três horas, quando eles voltam a casa, "chegam tão depressa. | TED | في الصباح، لا أطيق الانتظار حتى يذهبوا، و ثم أصعد الفراش و أسحب الأغطية فوق رأسي، و في الثالثة عندما يعودون للمنزل، يكون الوقت قد مرّ بسرعة." |
Os bons da fita voltam a vencer! | Open Subtitles | الرجال الاخيار يعودون |
A seguir saem outra vez e voltam a cantar! | Open Subtitles | ثم يعودون وينشدون المزيد من الأغاني! |
Os bonitinhos sempre voltam a rastejar. | Open Subtitles | الوسيمون دائماً يعودون زحفاً |