Porque queres voltar a trabalhar para as pessoas que te fizeram isto? | Open Subtitles | لما العودة للعمل من أجل الناس الذين يضعونك في كل هذا؟ |
Nunca pensei em como seria difícil voltar a trabalhar. | Open Subtitles | لم أتوقع أبدا صعوبة العودة للعمل من جديد |
Disse-lhe que ela tinha de ir para a rua procurar emprego e dizer a toda a gente que conhecia que estava interessada em voltar a trabalhar. | TED | أخبرتها أن عليها الخروج إلى عامة الناس في بحثها عن العمل وأن تخبر كل من تعرف عن رغبتها في العودة إلى العمل. |
Quanto tinha 12, a minha mãe decidiu voltar a trabalhar. | Open Subtitles | لذا، متى أنا كنت 12، أمّي حازم للعودة إلى العمل. |
Quero voltar a trabalhar. | Open Subtitles | أريد استعادة وظيفتي. |
É para abafar o choro para eu voltar a trabalhar. | Open Subtitles | و إنّما لتكتم صوت البكاء حتّى أستطيع العودة للعمل |
Pelo menos não podem tramar-me por querer voltar a trabalhar. | Open Subtitles | على الأقل لا يمكنهم طردي من مخطط العودة للعمل |
Depois sou despedido, assim tu podes voltar a trabalhar e eu fico com os miúdos. | Open Subtitles | ثم يطردوننى بعد ذلك؛ حتى تستطيعى العودة للعمل, فأبقى أنا مع الأطفال |
Olha, sei que estás incomodado com o que se passou... mas podemos voltar a trabalhar na fórmula da juventude-- | Open Subtitles | انظر , أنا أعرف أنك مستاء بشأن ما حدث ولكننا نستطيع العودة للعمل على صيغة الشباب |
Não estou a falar de ir trabalhar amanhã só... penso em voltar a trabalhar. | Open Subtitles | لا أتحدث عن ذهابي للعمل غداً لكني افكر في العودة للعمل |
Porquê voltar a trabalhar para quem te fez isto? | Open Subtitles | لما العودة للعمل من أجل الناس الذين يضعونك في كل هذا؟ |
E mais, temos energia, um entusiamo para voltar a trabalhar precisamente porque estivemos longe durante algum tempo. | TED | بالإضافة أننا نملك النشاط والحماس حول العودة إلى العمل لأننا تحديدًا كنا بعيدين عنه لفترة من الوقت. |
Ele estava incapaz de voltar a trabalhar. Agora vive com a mãe. | Open Subtitles | هو لم يقدرعلى العودة إلى العمل الآن يعيش مع أمه |
Tens a certeza que queres voltar a trabalhar já? | Open Subtitles | الآن , ماذا عنكِ ؟ هل إنتِ متأكدة حول العودة إلى العمل بالفعل ؟ |
E, não sei, estou-me a sentir muito bem agora e super motivada para voltar a trabalhar. | Open Subtitles | وأنا لا اعلم، لاكنني أشعر بتحسناً كبير الآن ومتشوقة للعودة إلى العمل |
Quero voltar a trabalhar. | Open Subtitles | -يمكنني أن أؤمن حياتنا... -أريد استعادة وظيفتي. |
Se não queres voltar a trabalhar, não há problema. | Open Subtitles | اذا لم ترغبِ في العودة الى العمل هذا راجع إليكِ |
Tudo o que aconteceu de importante na minha vida, já não existe. Excepto o Armazém. Quero voltar a trabalhar lá. | Open Subtitles | كل ما اهمنى في حياتي اختفى الآن، عدا المستودع أود العودة والعمل هناك مجددًا |
Bem, Kelly, estamos tão contentes que a tua mãe... decidiu voltar a trabalhar, mas não esperes que ele se torne sócia... até que estejas, pelo menos, fora do jardim de infância. | Open Subtitles | حسنا كيلي سعيدين جدا ان امك قررت العوده للعمل ولكن لا تتوقع ان نصبح شركاء |
Como já li todos os livros da biblioteca da base duas vezes, vou voltar a trabalhar no... | Open Subtitles | بالنظر أنني قرأت كل كتاب في مكتبة القاعدة مرتين أظن أنني يجب أن أعود للعمل على... ِ |
Acho que vou voltar a trabalhar mais cedo do que o previsto. | Open Subtitles | أظن أنه يجدر بي أن أعود إلى عملي في القريب العاجل. |
Então é melhor voltar a trabalhar em vez de ficar a conversar pelo telefone. | Open Subtitles | إذن, يجب أن أعود الى العمل بدلاً من التحدث في التلفون |
Bom, alguém está muito ansioso por fazê-lo voltar a trabalhar. | Open Subtitles | حسنا، شخص ما متلهّف جدا له للعودة للعمل. |
- É bastante explícito. - Sim? Estou desejosa de voltar a trabalhar consigo. | Open Subtitles | إنه تفسيرى للأحداث أنا أتطلع للعوده للعمل معك |