"voltar a trabalhar" - Traduction Portugais en Arabe

    • العودة للعمل
        
    • العودة إلى العمل
        
    • للعودة إلى العمل
        
    • استعادة وظيفتي
        
    • العودة الى العمل
        
    • العودة والعمل
        
    • العوده للعمل
        
    • أن أعود للعمل
        
    • أعود إلى عملي
        
    • أعود الى العمل
        
    • للعودة للعمل
        
    • للعوده للعمل
        
    Porque queres voltar a trabalhar para as pessoas que te fizeram isto? Open Subtitles لما العودة للعمل من أجل الناس الذين يضعونك في كل هذا؟
    Nunca pensei em como seria difícil voltar a trabalhar. Open Subtitles لم أتوقع أبدا صعوبة العودة للعمل من جديد
    Disse-lhe que ela tinha de ir para a rua procurar emprego e dizer a toda a gente que conhecia que estava interessada em voltar a trabalhar. TED أخبرتها أن عليها الخروج إلى عامة الناس في بحثها عن العمل وأن تخبر كل من تعرف عن رغبتها في العودة إلى العمل.
    Quanto tinha 12, a minha mãe decidiu voltar a trabalhar. Open Subtitles لذا، متى أنا كنت 12، أمّي حازم للعودة إلى العمل.
    Quero voltar a trabalhar. Open Subtitles أريد استعادة وظيفتي.
    É para abafar o choro para eu voltar a trabalhar. Open Subtitles و إنّما لتكتم صوت البكاء حتّى أستطيع العودة للعمل
    Pelo menos não podem tramar-me por querer voltar a trabalhar. Open Subtitles على الأقل لا يمكنهم طردي من مخطط العودة للعمل
    Depois sou despedido, assim tu podes voltar a trabalhar e eu fico com os miúdos. Open Subtitles ثم يطردوننى بعد ذلك؛ حتى تستطيعى العودة للعمل, فأبقى أنا مع الأطفال
    Olha, sei que estás incomodado com o que se passou... mas podemos voltar a trabalhar na fórmula da juventude-- Open Subtitles انظر , أنا أعرف أنك مستاء بشأن ما حدث ولكننا نستطيع العودة للعمل على صيغة الشباب
    Não estou a falar de ir trabalhar amanhã só... penso em voltar a trabalhar. Open Subtitles لا أتحدث عن ذهابي للعمل غداً لكني افكر في العودة للعمل
    Porquê voltar a trabalhar para quem te fez isto? Open Subtitles لما العودة للعمل من أجل الناس الذين يضعونك في كل هذا؟
    E mais, temos energia, um entusiamo para voltar a trabalhar precisamente porque estivemos longe durante algum tempo. TED بالإضافة أننا نملك النشاط والحماس حول العودة إلى العمل لأننا تحديدًا كنا بعيدين عنه لفترة من الوقت.
    Ele estava incapaz de voltar a trabalhar. Agora vive com a mãe. Open Subtitles هو لم يقدرعلى العودة إلى العمل الآن يعيش مع أمه
    Tens a certeza que queres voltar a trabalhar já? Open Subtitles الآن , ماذا عنكِ ؟ هل إنتِ متأكدة حول العودة إلى العمل بالفعل ؟
    E, não sei, estou-me a sentir muito bem agora e super motivada para voltar a trabalhar. Open Subtitles وأنا لا اعلم، لاكنني أشعر بتحسناً كبير الآن ومتشوقة للعودة إلى العمل
    Quero voltar a trabalhar. Open Subtitles -يمكنني أن أؤمن حياتنا... -أريد استعادة وظيفتي.
    Se não queres voltar a trabalhar, não há problema. Open Subtitles اذا لم ترغبِ في العودة الى العمل هذا راجع إليكِ
    Tudo o que aconteceu de importante na minha vida, já não existe. Excepto o Armazém. Quero voltar a trabalhar lá. Open Subtitles كل ما اهمنى في حياتي اختفى الآن، عدا المستودع أود العودة والعمل هناك مجددًا
    Bem, Kelly, estamos tão contentes que a tua mãe... decidiu voltar a trabalhar, mas não esperes que ele se torne sócia... até que estejas, pelo menos, fora do jardim de infância. Open Subtitles حسنا كيلي سعيدين جدا ان امك قررت العوده للعمل ولكن لا تتوقع ان نصبح شركاء
    Como já li todos os livros da biblioteca da base duas vezes, vou voltar a trabalhar no... Open Subtitles بالنظر أنني قرأت كل كتاب في مكتبة القاعدة مرتين أظن أنني يجب أن أعود للعمل على... ِ
    Acho que vou voltar a trabalhar mais cedo do que o previsto. Open Subtitles أظن أنه يجدر بي أن أعود إلى عملي في القريب العاجل.
    Então é melhor voltar a trabalhar em vez de ficar a conversar pelo telefone. Open Subtitles إذن, يجب أن أعود الى العمل بدلاً من التحدث في التلفون
    Bom, alguém está muito ansioso por fazê-lo voltar a trabalhar. Open Subtitles حسنا، شخص ما متلهّف جدا له للعودة للعمل.
    - É bastante explícito. - Sim? Estou desejosa de voltar a trabalhar consigo. Open Subtitles إنه تفسيرى للأحداث أنا أتطلع للعوده للعمل معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus