"voltar a ver" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل سأرى
        
    • رؤيتك مجددا
        
    • أراه مرة أخري
        
    • أراهم ثانية
        
    • أراك مرة أخرى
        
    • أرى وجهك مجدّداً
        
    • اراك مرة اخرى
        
    • رؤيتك ثانيةً
        
    • رؤيتكما مجدداً
        
    Vou voltar a ver o meu irmão mais novo? Open Subtitles هل سأرى أخي الصغير مجدداً؟
    Dirias que sou maluco se te dissesse que dei um tiro a mim próprio para te voltar a ver? Open Subtitles تعتقدين أنه من الجنون لو قلت أننى أطلقت النار على نفسى حتى أتمكن من رؤيتك مجددا
    Já vi isto e não quero voltar a ver. Open Subtitles لقد رأيت هذ من قبل و لا أريد أن أراه مرة أخري يا حبيبتي
    E pensas: "devia mesmo tentar falar-lhes porque não os vou voltar a ver", mas não o fazes porque isso não se faz. Open Subtitles وتعتقد أنك يجب أن تحاول التكلم معهم لأني لن أراهم ثانية ولكن أنت لا لأن ذلك لم يحدث
    Não te vou voltar a ver depois de hoje à noite? Open Subtitles ولكن أنا لن أراك مرة أخرى بعد هذه الليلة؟
    Está bem, mas nunca mais quero voltar a ver a tua cara. Open Subtitles حسناً, لكنني لا أريد أن أرى وجهك مجدّداً
    O que te fez pensar que algum dia te queria voltar a ver? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد انني اريد ان اراك مرة اخرى
    Bem, sabes, depois do verão nunca mais te vou voltar a ver. Open Subtitles تعرفين، بأنني لن أستطيع رؤيتك ثانيةً بعد الصيف
    Bem, é bom voltar a ver os dois. Open Subtitles حسناً، من الجيد رؤيتكما مجدداً
    Vou voltar a ver a minha mãe? Open Subtitles هل سأرى أمي مجدداً؟
    Medo de nunca mais te voltar a ver. Open Subtitles خائفا من أنني قد لا أستطيع رؤيتك مجددا.
    Eu não te quero voltar a ver. Open Subtitles لا اريد رؤيتك مجددا
    Não te quero voltar a ver! Open Subtitles ! لا أريد رؤيتك مجددا
    Quando eu tinha 12 anos, tive um pressentimento, uma manhã, de que nunca mais o iria voltar a ver. Open Subtitles عندما كنت في الثانية عشر من عمري وذات صباح رادوني إحساس انني لن أراه مرة أخري
    Eu tinha tanta esperança de não te voltar a ver. Open Subtitles أوة , أنا كنت أأمل أن لا أراك مرة أخرى .
    Não te quero voltar a ver. Open Subtitles لا أريد أن أرى وجهك مجدّداً.
    Antes que te transformes numa abóbora, quando te posso voltar a ver? Open Subtitles قبل ان تتحولي الى يقطينة متى يمكنني ان اراك مرة اخرى ؟
    Não me estou a fazer de nada, Caleb, excepto de pessoa que espera nunca mais te voltar a ver. Open Subtitles أنا لا أضع نفسي بأي موقع عدى شخص يأمل عدم رؤيتك ثانيةً
    - Não te quero voltar a ver. Open Subtitles -لا أريد رؤيتكما مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus