"voltou dos mortos" - Traduction Portugais en Arabe

    • عاد من الموت
        
    • عادت من الموت
        
    • من بين الأموات
        
    Vai ter com o Lukas e diz-lhe... que Jonathan Abott voltou dos mortos. Open Subtitles انا ذاهب للوكاس واخبره جوناثان ابوت عاد من الموت
    Ouça, não é todos os dias que as pessoas conhecem alguém que voltou dos mortos. Open Subtitles الأمر ليس و كأنه في كل يوم يلتقي الناس شخص عاد من الموت
    Parece que o clube de falcoaria voltou dos mortos. Open Subtitles يبدو أنّ نادي تربية الصقور عاد من الموت
    Ela voltou dos mortos e está a vingar-se matando todas nós, uma de cada vez. Open Subtitles ـ لنقفز إليه ـ لقد عادت من الموت وتقوم بالإنتقام بقتلنا مرة واحدة
    Ou ele voltou dos mortos. Open Subtitles أو أنه عاد من بين الأموات. نُسخة نهاية العالم الزومبيّة.
    Tu é que trabalhas para o zombie robot que voltou dos mortos. Open Subtitles أنتِ مَن تعملين لحساب الزومبي الآلي الذي عاد من الموت.
    A próxima coisa que ele sabe, é que voltou dos mortos, branco como uma folha, ansiava por cérebros. Open Subtitles ،الأمر اللاحق الذي يعرفه، أنه عاد من الموت ،إنه ذو لون أبيض كصفحة ورقية يبحث عن الأدمغة
    Se ele voltou dos mortos e quer-te, achas que vai deixar-te ir? Open Subtitles إن عاد من الموت ولازال يريدك فماذا يجعلك تظنين أنه سيدعك الآن؟
    Pai, sei que estás a tentar ajudar, mas o Jordan Collier voltou dos mortos. Open Subtitles أبي أعرف أنك تحاول مساعدتي لكن " جوردين كولير " عاد من الموت
    Ele voltou dos mortos para fazer essa muvuca toda. Open Subtitles لقد عاد من الموت ليقدم عرضاً مذهلاً
    Tem fingindo desde que voltou dos mortos. Open Subtitles - هو أخبرني بذلك - لقد كان يختبئ منذ أن عاد من الموت
    Estás com bom aspecto para alguém que voltou dos mortos. Open Subtitles تبدين بخير مقارنة بأحد عاد من الموت.
    Aquele tipo voltou dos mortos para o vir matar. Open Subtitles ذلك الرجل عاد من الموت ليقتلك
    É a vingança dele. Ele voltou dos mortos. Open Subtitles أنه ثأره لقد عاد من الموت
    Ele voltou dos mortos. Open Subtitles لقد عاد من الموت.
    O tipo que matei voltou dos mortos. Open Subtitles الرجل الذي قتلته عاد من الموت
    O espírito voltou dos mortos. Open Subtitles لقد عاد من الموت.
    Então estás a dizer que esta bruxa velha e arrepiante voltou dos mortos para matar esta vítima? Open Subtitles -إذن فأنت تقول أنّ هذه الساحرة العجوز المخيفة عادت من الموت لتقتل هذه الضحية؟
    Contaste-lhe que a irmã Kate dele voltou dos mortos por SMS? Open Subtitles أخبرته أن أخته (كايت) عادت من الموت عن طريق رسالة؟
    Ele voltou dos mortos, isso deve tê-lo mudado de alguma maneira. Open Subtitles قام من بين الأموات لابد أن هذا غيره
    - Soube que voltou dos mortos. Open Subtitles -سمعتُ أنّكِ رجعتِ من بين الأموات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus