Tenho um voo para São Francisco amanhã cedo. | Open Subtitles | لدي رحلة إلى سان فرانسيسكو في وقتٍ مبكّرٍ صباح غد |
A Lisa Tabak acabou de apanhar um voo para o Laos, não foi? | Open Subtitles | ليزا تاباك ذهبت في رحلة إلى لواس ' اليس كذلك؟ |
Tenho um voo para Los Angeles logo de manhã. | Open Subtitles | أمامي رحلة طيران إلى لوس أنجليس في الصّباح الباكر |
Dê-nos os seus cúmplices, diga-nos onde estão as bombas, e metemo-lo num voo para o Paquistão. | Open Subtitles | أعطنا شركاءك أخبرنا أين هي القنابل سوف نضعك على متن طائرة إلى أفغانستان |
Eu queria um lugar no próximo voo para os Estados Unidos. | Open Subtitles | نعم،أنا أوَدُّ حجز مقعد على الطيران إلى الولايات المتّحدةِ القادم |
Vamos para um aeroporto e apanhar o primeiro voo para Denver, Diana. | Open Subtitles | -لن أتوقف ، سنذهب للمطار و نستقل أول طائرة ل"دنفر" ، "دايانا" |
Comprei este em Paris para me compensar por não ter chorado durante a turbulência do voo para Paris. | Open Subtitles | حصلتُ على هذا في باريس لأكافأ نفسي لعدم بكائي أثناء الاضطرابات التي حصلت في الطائرة في رحلتنا إلى باريس |
Bem ,mudei o meu voo para amanhã. Posso mudá-lo de novo... | Open Subtitles | ارجأت رحلتي إلى الغد يمكنني إرجاؤها ثانية... |
O Metzger vai apanhar o último voo para Chicago. | Open Subtitles | في ميتزجر حجز على آخر رحلة إلى شيكاغو. |
O mais perto que a Charlotte chegara de ser comida num avião foi daquela vez que perdeu toda a bagagem num voo para Palm Beach. | Open Subtitles | كانت اخر مرة قامت "شارلوت" فيها بالمعاشرة فى حمام الطائرة هى المرة التى فقدت فيها كل أمتعتها فى رحلة إلى "بالم بيتش" |
Ela marcou um voo para o Novo México, acaba de aterrar. | Open Subtitles | (لقد حجزت رحلة إلى (نيو ةمكسيكو و قد حطّت لتوّها |
Encontramo-nos no voo para Copenhaga, depois para Nairobi... e acabamos juntos no mesmo hotel. | Open Subtitles | نلتقي في رحلة إلى "كوبنهاجن"، ثم إلى "نيروبي" وينتهيبناالمطاففينفسالفندق. |
Almoço? Boa tentativa, mas que eu saiba, tenho um voo para Roma e tu não. | Open Subtitles | لكن بحسب آخر مرة تفحصت فيها، أنا على متن رحلة إلى "روما"، |
voo para Bogotá, há seis horas atrás. | Open Subtitles | رحلة إلى بوغوتا [بوغوتا: عاصمة كولومبيا ] منذ 6 ساعات |
Preciso que me reserves um voo para St. Louis. | Open Subtitles | مرحباً، أريدك أن تحجز لي تذكرة طيران إلى سانت لويس. |
O advogado marcou um voo para Istambul, mas não aterrou. | Open Subtitles | المحامي الإسباني حجز تذكرة طيران إلى اسطنبول ولكنه لم يصل هناك |
O que ia ele dizer se apanhasse um voo para o sudeste da Ásia e desaparecesse na selva durante um tempo? | Open Subtitles | كيف سيشعر إذا اشتريت تذكرة طائرة إلى أقصى جنوب آسيا واختفيت في الغابات لفترة؟ |
Não quero apressá-lo, mas o voo para Milão parte daqui a pouco mais que uma hora. | Open Subtitles | أنا لا أريد تعجيلك، لكن الطيران إلى ميلان يتوقّف في ساعة. |
O voo para Mountain View é de 11h36m e vamos parar em Jackson Hole. | Open Subtitles | رحلتنا إلى "ماونتن فيو" سوف تستغرق 11 ساعة و 36 دقيقة، و سنتوقف أولاً في "جاكسون هول". |
- Vou mudar o meu voo para segunda. | Open Subtitles | انا سأغير رحلتي إلى يوم الاثنين |
Tenho de ir apanhar um voo para São Francisco, mas queria dizer-lhe o quanto estamos entusiasmados, por tê-lo cá, e esperançados que o pessoal das vendas possa aprender alguma coisa. | Open Subtitles | (عليّ اللحاق بالرحلة إلى (سان فرانسيسكو لكنني أردت أن اعبر لك كم نحن مسرورين لوجودك هنا ، و نأمل أن يستفيد |
Seja como for, descobri que o coronel Dutton reservou passagem num voo para a Suíça às 20 horas. | Open Subtitles | هذا جزء من عملى على اى حال لقد اكتشفت ان هذا العقيد داتون حجز مقعدا على رحلة الثامنة المسافرة الى سوبسرا |
A conferência acabou mais cedo e apanhei outro voo para casa. | Open Subtitles | تم الإنتهاء من المؤتمر مبكراً و أخذت رحلة جوية مبكِّرة للبيت |
O Andrew está no próximo voo para Copenhague. | Open Subtitles | "أندرو" الآن على متن طائرة متجهة ل"كوبنهاغن" |
Aliás, aposto consigo que o voo para Pittsburgh, parte primeiro que o meu avião para Houston. | Open Subtitles | بالواقع، سأراهنك، على أن تقلع طائرة (بيتسبيرغ) قبل طائرتي إلى (هيوستن). |
Mas como só arranjava voo para amanhã cá estou eu. | Open Subtitles | ولم استطع حجز رحلة حتى الغد وهاأنذا |
Não cedamos na ascese, estiquemo-la como um arco, e, esquecendo o que deixámos para trás, prossigamos o nosso voo para alcançar o chamado Eterno, a voz celestial. | Open Subtitles | ...دعونا لا نتخلى عن زهدنا ...دعونا نشده مثل السهم وننسى ما سنترك خلفنا |