"vos aconteça" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحدث لكم
        
    • أن يحدث لك
        
    • يصيبكم
        
    Não há razão médica para pensar que vos aconteça o mesmo. Open Subtitles ليس هناك سبب طبى يجعلنا نظن أن ما حدث له سوف يحدث لكم
    Não te preocupes. Não permito que vos aconteça nada. Sabem disso? Open Subtitles لا تقلق ، لن ادع شيئا يحدث لكم مطلقا ، صح ؟
    Não deixem que isso vos aconteça. Open Subtitles لا تدعوا ذلك يحدث لكم
    Não posso deixar que nada vos aconteça. Open Subtitles الآن ، لا يُمكن أن أسمح لشيء أن يحدث لك.
    E eu não quero que nada vos aconteça porque adoro-vos. Open Subtitles ولا أريد أن يحدث لك ذلك مع (كارلوس) لأني أحبكما يا رفاق
    Nunca permitirá que alguma coisa vos aconteça porque vocês são o futuro. Open Subtitles لن يسمح بأن يصيبكم أيّ مكروه لأنّكم المستقبل.
    Eu recuso-me a deixar que alguma coisa vos aconteça, rapazes. Open Subtitles أنا أرفض أن أترك مكروهاً يصيبكم يا شباب
    Não deixarei que nada vos aconteça. Open Subtitles لايمكن أن أدع شيء يحدث لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus