"vos disse que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد أخبرتكم
        
    • أخبرتكما أن
        
    • ذكرت أنني
        
    vos disse que estava com o meu pai. Open Subtitles لا، لقد أخبرتكم مسبقاً أنني كنت مع والدي
    vos disse que não tenho jeito para fugas. Open Subtitles لقد أخبرتكم يا فتيان , أننى لست فنان هروب.
    vos disse que perdi os meus papéis. Open Subtitles لقد أخبرتكم يا ناس أننى فقدت أوراقى اللعينه..
    vos disse que o Donnie não ligou. Eu não sei onde ele está. Open Subtitles أخبرتكما أن (دوني) لم يتصل بعد لا أعلم مكانه حتى
    Eu bem vos disse que o Drake era péssimo. Odeio-o! Open Subtitles أخبرتكما أن (درايك) سيء، أكره (درايك)!
    vos disse que não estudei Latim? Open Subtitles هل ذكرت أنني لم أتعلم اللغة اللاتينية؟
    vos disse que sou actor? Open Subtitles هل ذكرت أنني ممثل حقيقي؟
    Bem vos disse que não há nada lá em baixo. É só um buraco. Open Subtitles لقد أخبرتكم ياشباب لا يوجد شيء في الحفرة إنّهامجردحفرة.
    vos disse que não sei nada. Open Subtitles لقد أخبرتهم بذلك لقد أخبرتكم بأنني لا أعرف شيئاً
    Bem vos disse que não há nada lá em baixo. É só um buraco. Open Subtitles لقد أخبرتكم ياشباب لا يوجد شيء في الحفرة إنّهامجردحفرة.
    vos disse que não dou entrevistas. Open Subtitles لقد أخبرتكم مسبقاً يا رفاق لن أقوم بأي مقابلات
    Ouçam... Já vos disse que só quero que desapareça daqui. Open Subtitles لقد أخبرتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus