"vossa confiança" - Traduction Portugais en Arabe

    • ثقتك
        
    • ثقتكم
        
    • بثقتك
        
    • إيمانكم
        
    • وثقتكم
        
    Deve procurar a providência divina e colocar a vossa confiança em Deus. Open Subtitles يجب أن تدعو للعناية الإلهيه وتضع ثقتك في الله
    Eles fingem ser a vossa salvação. Depois viram-se contra vocês e violam a vossa confiança. Open Subtitles "يدّعون أنّهم منقذون، ثم يخونون ثقتك بعدها"
    Tudo o que peço é uma oportunidade de ganhar a vossa confiança. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تستطيع أن تعطيني فرصة لكسب ثقتكم
    Portanto, hoje vou tentar abalar a vossa confiança. Porque conheço a sensação. Eu próprio a sinto. TED و لهذا ما سوف أقوم بتجربته اليوم هو بزعزعة ثقتكم . لأني أعرف الإحساس أستطيع أن أحس بها بنفسي
    Não tanto quanto eu por ter a vossa confiança. Open Subtitles ليس بقدر ما يسرني أن أحظى بثقتك.
    Com os vossos apelidos fixes e a vossa confiança? Open Subtitles بواسطة القابكم وثقتكم بأنفسكم؟
    Suponho que a vossa visita confirma a vossa confiança na regência da rainha. Open Subtitles أنا أعتبر زيارتك الى هنا تاكيدا على ثقتك بوصاية الملكة - جلالتك -
    A vossa confiança em mim será recompensada. Open Subtitles ثقتك فيّ سوف لن تذهب سدى.
    Constable. Peço-vos, não depositeis a vossa confiança em Mr. Open Subtitles "سيد (كونوستبل)،أتوسل أليك ألا تضع ثقتك"
    E ganharei a vossa confiança. Open Subtitles وأنا سأكسب ثقتك.
    "O Senhor será a vossa confiança" Open Subtitles "الرب سيكون مصدر ثقتك...
    Quero abalar a vossa confiança de que conhecem o interior profundo da vossa mente de que vocês são uma autoridade quanto à vossa consciência. TED أريد أن أزعزع ثقتكم بأنكم ستعرفون عقولكم المتوغلة بداخلكم ذلك بأنكم لديكم الصلاحية عن إدراككم
    E por isso quero agradecer-vos pela vossa participação, pela vossa colaboração, e sobretudo pela vossa confiança nas nossas ideias. TED لذا أود أن أشكركم على مشاركتكم، تعاونكم والأهم من ذلك على ثقتكم بأفكارنا.
    Amigos, obrigado por depositarem a vossa confiança em mim, para conduzir Jericho neste momento difícil. Open Subtitles اصدقائي , شكرا لكم لمنحي ثقتكم لقيادة جيركو خلال هذا الوقت العصيب.
    Foscasse! Só vos peço que me dêem tempo para conquistar a vossa confiança. Open Subtitles كل ما أطلبه منكم هو أن تمنحوني بعضا من و قتكم و ثقتكم
    E sei que tenho de merecer a vossa confiança e provar que sou de fiar. Open Subtitles وأعلم أنني يجب أن أستحق ثقتكم وأثبت أنني أستحق
    É um tributo a este grande país que um homem que atentou contra Teddy Roosevelt possa ter recuperado a vossa confiança. Open Subtitles من الرائع لهذه الدولة العظيمة ، أن الرجل الذي فاز على (تيدي روزفيلت) قد فاز بثقتك
    E a vossa confiança. Open Subtitles وثقتكم ايضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus