A vossa espia portou-se bem. Voltai à vossa senhora. | Open Subtitles | جاسوستك قد أبلت بلاءً حسناًً عودي إلى سيدتك |
Recomendai-me a vossa senhora e ama. | Open Subtitles | أيتها المربية ، أوصى بى عند سيدتك اننى أعارضك |
Enquanto malham na vossa senhora, mas tem de ser por detrás, muito importante, têm de estar por detrás dela, começam a gemer, como se tivessem a vir. | Open Subtitles | عندما تضاجع سيدتك من الخلف ستكون خلفهاً طبعاً ستصدر أصواتاً كأنك ستنفجر حسناً ؟ |
Quem é essa vossa senhora por quem me recusa alguns minutos de companhia? | Open Subtitles | من قد يكون عشيقك إن كنت تبخلين علي ببضع دقائق من صحبتك ؟ |
Voltai para vossa senhora, então. | Open Subtitles | إذن عودي إلى عشيقك |
Já não sou a vossa senhora, porque o meu marido já não é o vosso conde. | Open Subtitles | أنا لست سيدتكم بعد الآن لأن زوجي ليس حاكماً بعد الآن |
O que fazia, então, o colar da vossa senhora no vosso quarto? | Open Subtitles | ما الذي كانت تفعله قلادة سيدتك بداخل غرفتك؟ |
Não haverá mais espancamentos, agora que sou a vossa senhora. | Open Subtitles | لن يكون هناك ضرب مجدداً أنا سيدتك الآن |
- Ama, recomendai-me a vossa senhora. | Open Subtitles | أيتها المربية ، أوصى بى سيدتك |
Posso ver a vossa senhora? | Open Subtitles | هل لي أن أقابل سيدتك ؟ |
Já não sou a vossa senhora, porque o meu marido já não é o vosso conde. | Open Subtitles | أنا لست سيدتكم بعد الآن لأن زوجي ليس حاكماً بعد الآن |
Nós encontramos a vossa senhora por mero acaso. | Open Subtitles | مجيئنا إلي مكان سيدتكم كان محض صدفة |