Tentem usar as vossas cabeças E não cedam ao medo | Open Subtitles | لكن حاولوا استخدام رؤوسكم ولا تقبلوا كل ذلك الخوف |
As vossas cabeças estarão espetadas em lanças lado a lado. | Open Subtitles | ستكون رؤوسكم معلقة على قضبان مسننة جنبا إلى جنب |
E a tarefa era construir um modelo ultraleve de interior, capaz de voar sobre as vossas cabeças. | TED | وكانت المهمة هي بناء نموذج يحلق في الأماكن المغلقة قادر على التحليق فوق رؤوسكم. |
Porque alguém implantou esses pensamentos nas vossas cabeças. | Open Subtitles | لأن شخصاً ما قام بزرع تلك الأفكار داخل رأسكم. |
Quer meter duas coisinhas nas vossas cabeças. | TED | إنها تريد وضع شيئين صغيرين في رأسكم |
Vocês não contam a ninguém o que se passa nas vossas cabeças. | Open Subtitles | أنتم الرجال لا تقولون لأي أحد ما يجول في ذهنكم |
Enfiam-se lá, as vossas cabeças surgem entre as almôndegas, olham para o outro e dizem: | Open Subtitles | تدخلان إليه وتخرجان رأسيكما من بين كرات اللحم |
Amigos desajustados, quase que vejo as vossas cabeças a brilhar. | TED | زملائي غير الملائمين، يمكنني تقريباً رؤية رؤوسكم متوهجة. |
Prendam a respiração ao máximo protejam as vossas cabeças, sua vez. | Open Subtitles | تذكروا الهواء سيكون بارد جداً لذا احبس انفاسك لاطول فتره ممكنه احموا رؤوسكم, حان الوقت هل الجميع مستعد ؟ |
..espetado um prego nas vossas cabeças.. ..e vendido o teu carro no Paquistão. | Open Subtitles | ويضعوا المسامير في رؤوسكم ويبيعوا السيارة في الباكستان |
Comecem a usar as vossas cabeças desmesuradas. | Open Subtitles | .تجاوزوها معا .إبدأوا بإستخدام رؤوسكم الضخمة |
Sou o malvado Rei e quero as vossas cabeças! - Céus! | Open Subtitles | أنا الصبي الملك الشرير و أريد قطع رؤوسكم |
Em formação escalonada, olhem para todos os lados, 360 todo o tempo, e também em cima das vossas cabeças. | Open Subtitles | لنقوم بالذهاب بتشكيل ابقور رؤوسكم مرفوعة كونو حذرون وقومو بالاطلاق على اي شيء يتحرك |
Vou passar 1000 volts pelas vossas cabeças e fritar as bombas. | Open Subtitles | سأمرر 1000 فوت عبر رؤوسكم وأحرق القنابل. |
Não fui eu quem colocou um tecto nas vossas cabeças... os alimentou, cuidou de vós? | Open Subtitles | أليس أنا من وضعت سطحا على رؤوسكم أطعمتكم و دربتكم؟ |
Saiam do carro. Mãos sobre as vossas cabeças. | Open Subtitles | اخرجوا من المركبة، وضعوا أياديكم فوق رؤوسكم |
Pendurarei as vossas cabeças no Senado! Vou dar cabo de vós! | Open Subtitles | سأعلق رأسكم فى بيت مجلس الشيوخ سأمزقكم |
Encontrou alguma coisa escondido nas vossas cabeças. | Open Subtitles | ليو إلستر)، ثمة شيءٌ داخل ذهنكم |
Não vos levei a lugar nenhum. Estamos nas vossas cabeças. | Open Subtitles | لم أذهب بكما لأي مكان، نحن داخل رأسيكما |
Reparei que as vossas cabeças têm o mesmo formato. | Open Subtitles | لاحظت أن رأسيكما متشابهان |