"vossas forças" - Traduction Portugais en Arabe

    • قوتكم
        
    • قواتك
        
    • قواتكم
        
    • قواكم
        
    Portanto, espero que usem as informações que vos dei hoje para pesarem as vossas forças pessoais contra os vossos fatores de risco. TED لذا اطمح ان تستخدموا المعلومات التي اعطيتها لكم اليوم لتزنوا قوتكم الشخصية في مواجهة عوامل الخطر
    Pensei começarmos hoje por nos conhecermos, por me dizerem quais as vossas forças no campo. Open Subtitles أعتقد أننا سنبدأ اليوم بالتجول هنا و تقديم أنفسكم و تخبرونى بـ قوتكم على ملعب الكره
    Todos vocês têm de proteger a Princesa com todas as vossas forças. Open Subtitles جميعكم يجب عليكم حماية الأميرة بكل قوتكم
    O exército dela tomou isto como um sinal de Deus, e as vossas forças foram derrotadas. Open Subtitles جيشها أخذها كإشارة من الإله و قواتك قد هٌزمت
    As vossas forças da República lançaram um bárbaro ataque sobre o nosso povo, e entre os mortos encontra-se a responsável pelo acordo de paz, Senadora Miina Bonteri. Open Subtitles قواتكم الجمهورية قد صنعت هجوم متوحش على شعبنا وبين الاموات كان هناك راع محب للسلام سيناتور مينا بونتيري
    Vão precisar de todas as vossas forças para ganharem o campeonato. Open Subtitles ستحتاجون لكل قواكم لتعودوا بهذه البطولة إلى الوطن
    Demos connosco atrás das vossas forças. Open Subtitles نحن وجدنا أنفسنا وراء قوتكم
    Chamaremos as vossas forças. Open Subtitles سنعتمد على قوتكم
    Se as vossas forças forem tão poderosas como dizem. Open Subtitles إلا ما إذا كانت قواتك قوية كما تدّعي.
    O nome contraria a agressividade, é agradável, mas eles esmagarão os vossos apoiantes e as vossas forças Francesas, seja como for. Open Subtitles لديها متعه في تضييق الخناق لكنهم سيقضون على مواليكِ على الرغم من وجود قواتك الفرنسيه.
    Baixem as vossas armas. As vossas forças estão cercadas. Open Subtitles "ألقوا بأسلحتكم، إنّ قواتكم محاصرة."
    Parece que as vossas forças foram destruídas, Jedi. Open Subtitles يبدوا ان قواتكم (تحطمت ايها الـ (جيداى
    Então, recomponham-se, acumulem todas as vossas forças, Open Subtitles لذا استجمعوا أنفسكم، واستجمعوا كل قواكم
    As vossas forças mentais e fraquezas emocionais. Open Subtitles عن ضعف قواكم العقليّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus