"vosso bebé" - Traduction Portugais en Arabe

    • طفلتكم
        
    • طفلكما
        
    • طفلتكما
        
    • طفلكم
        
    • لطفلك
        
    Sei que é difícil para vocês, mas vamos fazer de tudo para salvar o vosso bebé. Open Subtitles -أعرف انه وقت صعب عليكم لكننا سنبذل مافي وسعنا لإنقاذ طفلتكم
    Bem, o que quer que façam, não chamem o vosso bebé de "Becky," certo? Open Subtitles مهما فعلتم لا تسموا طفلتكم (بيكي) ، حسناً؟
    Portanto há boas possibilidades do vosso bebé ser extraordinário. Open Subtitles لذلك فالفرصة جيدة ليكون طفلكما جذابا جدا
    Eu vou tomar conta deste presentinho maravilhoso e quando acordarem cheios de energia, o vosso bebé precioso vai estar a sorrir tão brilhante quanto o sol. Open Subtitles سوف اقوم برعاية هذا الطفل وحينما تستيقظان طفلكما سوف يكون مبتسما
    Era isto que ouviriam se o vosso bebé fosse vítima das armadilhas que o aguardam nas casas americanas. Open Subtitles هذا ما ستسمعانه إن وقعت طفلتكما ضحية لآلاف أشراك الموت المتربصة في كل منزل أمريكي عادي
    Quando dão por isso, o vosso bebé está crescido. Open Subtitles لكن ما تأكدتم منه أن طفلكم فد بدأ يكبر وينمو
    Desculpem eu ter-me passado, mas o vosso bebé tem necessidades especiais. Open Subtitles آسفة على ازعاجك لكن لطفلك هذا اشياء خاصه غريبه
    "uma das nossas enfermeiras pode ter trocado o vosso bebé quando ele nasceu. "Experimentem o molho." Open Subtitles .يحتمل أنها أبدلت طفلكما ساعة الميلاد "تذوقا الصلصة
    Falo fa mensagem da Jessica que vi no teu telemóvel sobre o vosso bebé. Open Subtitles أنا أتحدث عن الرسالة التي رأيتها في هاتفك من (جيسيكا) بشأن طفلكما
    vosso bebé é lindo. Open Subtitles طفلكما رائع
    Vêem com que rapidez o vosso bebé poderia ter bebido este leite em pó? Open Subtitles أرايتما كيف أن طفلتكما سرعان ما كانت ستشرب غداء أطفال (سيميلاك) هذا؟
    O vosso bebé está morto. Open Subtitles ماتت طفلتكما
    O Peralta enviou um e-mail a todos sobre o nome do vosso bebé. Open Subtitles أوه، أرسلَ بيرالتا للجميع في المكتب رسالة عن ماذا سيسمى طفلكم الجديد
    O que, tanto quanto sei, abriu caminho para que tu e o Leo pudessem ficar com o vosso bebé. Open Subtitles و هذا ، على حد علمي (أفسح الطريق لك و لـ(ليو لكي تستطيعوا أن تبقوا طفلكم
    - Não, devo uma prenda ao vosso bebé. Open Subtitles لا ، ادين لطفلك بهدية
    Agora o vosso bebé consegue respirar. Open Subtitles الان يمكن لطفلك ان يتنفس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus