"vosso negócio" - Traduction Portugais en Arabe

    • عملكم
        
    • عملكما
        
    • مشروعكم
        
    Mesmo que não estivéssemos aqui, em breve o vosso negócio iria implodir de uma forma espectacular. Open Subtitles حتى لو لم نكن موجودين عملكم سيتحطم قريباً
    O vosso negócio é política, o meu é dirigir um bar. Open Subtitles عملكم هو السياسة وعملي هو إدارة الملهى.
    Não vou insultar-vos e perguntar a natureza do vosso negócio. Open Subtitles لن أهينكم بسؤالي عن طبيعة عملكم.
    Ou eles podem comprar-vos... as vossas mercadorias no curso normal do vosso negócio normal. Open Subtitles أو يمكنهم شراء معداتكما في عملكما المعتاد
    Serei o responsável pelo empréstimo, porque não se sentam e me contam acerca do vosso negócio. Open Subtitles سأكون موظف القروض الخاص بكم لذا لماذا لا تجلسون ؟ وتخبرونني عن مشروعكم
    Ela queria abrir uma subsidiária da Halgate na Europa para fazer parte do vosso negócio de segurança privada. Open Subtitles أنهم يريدون فتح فرع جديد من شركة (هولغايت) في أوروبا كجزئ من عملكم بأنظمة الحماية.
    O vosso negócio mete nojo. Open Subtitles عملكم هو مثير للاشمئزاز.
    Então se o vosso negócio implica ficarem juntos, então usem a vossa terapia em vocês mesmos. Open Subtitles لذلك إذا كان عملكما معاً، إذن طبّقا العلاج على نفسيكما.
    A Ordem dos Médicos quer acabar com o vosso negócio e agora querem fazer-me o mesmo a mim. Open Subtitles جمعية الطب الأمريكية تحاول طردكما من عملكما وأنتما تحاولان عمل الشيء نفسه معي يا لها من سخرية!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus