Parabéns pelo vosso trabalho naquela WC de homens, na estação de autocarros. | Open Subtitles | تهانينا لكم على عملكم الاخير فى غرفة الرجل التى عند المحطة |
O vosso trabalho parece ser um alvo perfeito para espionagem industrial. | Open Subtitles | يبدو أن عملكم هدف مثالى لعمليات التجسس الصناعى |
Bom, o vosso trabalho é dominar o transporte e a operação dessa tecnologia. | Open Subtitles | الآن عملكم هو إتقان النقل وعمليات هذه التقنية |
O vosso trabalho: procurar o que quer esteja a ameaçar arruinar o dia da população, apanhá-lo, guardá-lo e identificá-lo. | Open Subtitles | عملك هو مطاردة وامساك كل ما يتهدد مجتمعنا ويفسد عليه يومه التحفظ عليه وضعه بصندوق و أرشفته |
Sugiro que mexam esses traseiros e façam o vosso trabalho, cavalheiros. | Open Subtitles | أذن أقترح بأن تحركوا مؤخراتكم وتنهوا أعمالكم , أيها السادة |
Pode estar ali bastante escuro e fazem o vosso trabalho, e pode estar muito luminoso e fazem o vosso trabalho. | TED | يمكن ان يكون جزء من المساحة قاتمٌ جداً .. في المكان الذي تقوم به بعملك ويمكن أن يكون مشرقا جدا هناك ، وانت تقوم بعملك |
Dois: se fizerdes o vosso trabalho, iremos dar-nos bem. | Open Subtitles | ثانياً: إذا قمتم بعملكم بإتقان فأنتم جيدين معي. |
Vou deixar-vos com o vosso trabalho de detective. | Open Subtitles | حسناً، سأترككما لتتابعا عملكما في التحقيق. |
Devem convencer a audiência e fazer o vosso trabalho. | Open Subtitles | يجب ان تقنعوا هذا الجمهور ان يترككم تؤدوون عملكم |
No caso de não terem notado, temos um hospital a abarrotar de maçaricos, e, para que saibam, o vosso trabalho é resolver todas as sua trapalhadas. | Open Subtitles | لدينا مستشفى واحد مليء بالقردة المتدربين و خبر عاجل عملكم أن تلتقطوا أياً كان ما يرمون |
Uh, sim, em primeiro lugar, gostaria de agradecer a todos vocês pelo vosso trabalho brilhante. | Open Subtitles | أجل، أولاً أودّ ان أشكركم جميعاً على عملكم الرائع |
Tudo isto podia ter sido evitado se vocês tivessem feito o vosso trabalho em primeiro lugar. | Open Subtitles | كان يمكن تفادى كل هذا لو كنتم أتممتم عملكم فى المقام الأول |
O processo de paz ainda é uma realidade e conto com o vosso trabalho árduo e vigilância para mantê-lo assim. | Open Subtitles | عملية السلام لا تزال حية وأنا أعتمد على عملكم الشاق ويقظتكم لإبقائها على ذلك النحو |
Eu aprecio o vosso trabalho de equipa, rapazes, mas não posso deixar-vos levar a garrafa ao leilão da Weatherby. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , فأنا أقدر عملكم كفريق تشغيل هنا لكن لايمكنني أن أجعلك تأخذ زجاجتك إلى الويذربيس |
Obrigado pelo vosso trabalho exemplar, Sr. e Sra. Bloom. | Open Subtitles | شكراً لكم من اجل عملكم الجيد, سيد و سيدة بلووم |
Estamos aqui para comemorar. Hoje, vemos o resultado de todo o vosso trabalho duro. | Open Subtitles | نحن هنا لنحتفل اليوم كل عملكم الشاق سوف يؤتي ثماره |
Queria perguntar-te, quais são as implicações do vosso trabalho para como devemos pensar na possibilidade de vida no universo, noutro sítio qualquer? | TED | أريد فقط أن أسألك: ما هي آثار عملك لكي نعرف كيف يجب علينا أن نفكّر في احتمالات الحياة، أقصد في الكون بعيداً عن عالمنا؟ |
Não têm nada a temer, por isso, por favor, continuem com o vosso trabalho... a vossa peça, a vossa viagem, as vossas compras... e tudo o que normalmente fazem. | Open Subtitles | ليس لديكم شئ لتخشونه لذا أكملوا أعمالكم ألعابكم ، أسفاركم، تسوقكم وكل ما تفعلونه عادة |
Sinto que estou a fazer o vosso trabalho. | Open Subtitles | انا لست متأكدا ان كنت تقومين بعملك هنا؟ أحقا؟ |
Esta situação é difícil e vocês só fazem o vosso trabalho. | Open Subtitles | أعرف أن هذا موقف صعب وأنت فقط تقوموا بعملكم |
Gostaria de elogiá-los pelo vosso trabalho exemplar, mesmo com os meus empecilhos e do gabinete. | Open Subtitles | أريد أن أشكركما على عملكما المثاليّ رغم كلّ المُعوّقات من قبلي ومن قبل مكتبي. |
Sei que fazem o vosso trabalho, mas a Polícia passou a semana aqui. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم تقومان بعملكما لكن الشرطة كانت هنا لمدة أسبوع |
Estão numa sala de operações, e têm um doente à vossa frente, e o vosso trabalho é extrair o tumor. | TED | و أنتم الأن في غرفة العمليات، و هناك مريض أمامكم، و مهمتكم هي التأكد من استئصال الورم. |
O vosso trabalho de casa é pensar bem sobre isto, contemplar o que isto significa. | TED | و الآن واجبكم المنزلي هو أن تفكروا حقا في هذا ، و التأمل فيما يعنيه. |
Parece apropriado realizar o vosso trabalho aqui. | Open Subtitles | يبدو ملائماً ستقومين بأعمالك هنا |
Façam o vosso trabalho e descubram a idiota que fez isto, sim? | Open Subtitles | أنظروا, فقط قوموا بوظيفتكم وجدوا الأحمق الذي قام بذلك حسناً؟ |