"vossos postos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مواقعكم
        
    • أماكنكم
        
    • مراكزكم
        
    • مواقعهم
        
    • اماكنكم
        
    • عليكم بالعودة
        
    • محطاتكم
        
    • مواقعه
        
    Devemos ficar juntos até amanhecer. Vão para os vossos postos. Open Subtitles لذلك سنبقى سوياً هنا حتى الفجر ، إلى مواقعكم
    Foi a decisão certa, Sr. Hollom. Voltem aos vossos postos. Open Subtitles لقد فعلت الصواب يا مستر هولوم اتخذوا مواقعكم
    - Aos vossos postos. - Vá para baixo, Professor. Open Subtitles إذهبوا إلى أماكنكم إذهب للإسفل , أيها الأستاذ
    Quando estes homem partirem... levantem-se e voltem aos vossos postos. Open Subtitles ... عندما يذهب هؤلاء الرجال قفوا و عودوا إلى أماكنكم المعتادة
    Senhoras de 15 a 17 anos, velocidade à corda em singulares, apresentem-se nos vossos postos, por favor. Open Subtitles الإناث من 15 إلى 17. حبل واحد , سريع. الرجاء الحضور إلى مراكزكم, شكراً.
    Queimem-no. Voltem todos aos vossos postos. Open Subtitles أريدها مدفونة فليعد الجميع إلى مواقعهم
    Bem, pessoal, deixem isto comigo. Voltem para os vossos postos. Open Subtitles حسناً جميعكم، سأتولى الأمر، عودوا إلى مواقعكم.
    Vamo-nos embora. Engenheiros, aos vossos postos. Open Subtitles سننطلق، إلى فريق المهندسين، اتخذوا مواقعكم
    A toda a tripulação, apresentem-se nos vossos postos, imediatamente. A toda a tripulação, apresentem-se nos vossos postos, imediatamente. Open Subtitles جميع الأشخاص، برجاء الذهاب إلى مواقعكم حالاً
    Por aqui. Assumam os vossos postos. Vamos! Open Subtitles من هذه الأتجاة, خذوا مواقعكم ودعنا نتحرك
    Voltem aos vossos postos. Rápido. Open Subtitles عودوا إلى مواقعكم حالا فى صفين
    - Todos aos vossos postos. Open Subtitles - كل الأيدي.حالة الإستنفار العام إتخذوا مواقعكم القتالية
    Mecânicos e eletricistas, abandonem os vossos postos e ajudem os passageiros a entrar nos salva-vidas. Open Subtitles ،المهندسينوالكهربائيين... أتركوا أماكنكم... ..
    Artilheiros, fiquem nos vossos postos. Open Subtitles من معهم الأسلحة، فلتبقوا في أماكنكم
    - Aos vossos postos, por favor. - A amostra está online. Open Subtitles في أماكنكم رجاءاً العينه تم توصيلها
    Podem voltar aos vossos postos. Open Subtitles يمكنكم العودة إلى مراكزكم الآن
    Protejam a Presidente. Aos vossos postos. Open Subtitles اذهبوا إلى مراكزكم
    Vão para os vossos postos. Abaixem-se. Open Subtitles اذهبوا إلى مراكزكم وانبطحوا أرضاً!
    Todos aos vossos postos! Open Subtitles ليتجه الجميع إلى مواقعهم
    Fiquem nos vossos postos. Open Subtitles لذا ، كونوا فى اماكنكم و ابدءوا ببناء قاعده معلومات جديده
    Todos vocês, voltem para os vossos postos. - Sr. Rivetti. Open Subtitles إلى الجميع عليكم بالعودة لمراكزكم
    Apresentem-se nos vossos postos de imediato. Open Subtitles تقرير إلى محطاتكم على الفور.
    Voltem todos para os vossos postos! Open Subtitles ! على الجميع العودة إلى مواقعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus