O trabalho do administrador anónimo era recolher ideias, ajudar as pessoas a votarem nelas e dizer-lhes o que o povo estava a fazer. | TED | كان دور الأدمن المجهول هو جمع الأفكار ومساعدة الأعضاء على التصويت وإعلان نتائج التصويت |
Disseram aos gangues para conseguirem votos para o governo e forçarem as pessoas a votarem no regime, nalguns bairros, e, noutros bairros, afastarem das urnas os eleitores da oposição. Em troca, ganhariam o controlo. | TED | وطلبوا من العصابات إخلاء أجواء الاقتراع لصالح الحكومة وإجبار الناس على التصويت للنظام في بعض الأحياء وإبقاء مصوّتي المعارضة بعيدًا عن عملية الاقتراع، وفي نظير ذلك، ستكون لهم السطوة على البلاد. |
As pessoas votariam no Pato Donald ou no Genghis Khan... ou em qualquer um que mandem votar porque, se não votarem... é isso que acontece. | Open Subtitles | الشعب يصوت لدونالد داك او الشرطة تجبرهم علي التصويت لشخص معين ان لم يصوتوا يتم اتهامهم بالمخربين و قتلهم |
Lembrem-se disso da próxima vez que votarem. Boa noite. | Open Subtitles | تذكروا ذلك عندما تصوتون المرات القادمة ، ليلة سعيدة. |
Mas se votarem para ele permanecer, e assistirem à vida dele a esvair-se, têm boas hipóteses de viver. | Open Subtitles | وإذا صوتم أن يبقى النقيب سوليفان , ومشاهدة حياته تزول أنتم ستتمتعون بفرصة جيدة للبقاء أحياء |
Para que as pessoas se sintam seguras ao votarem. | Open Subtitles | حتي يشعر الناس بالأمان ويقصدونها للتصويت |
Na primeira volta, votam na Base do Sul em vez de votarem na sua base, impedindo assim que o Norte avance. | TED | في الجولة الأولى، يصوتون للقاعدة الجنوبية بدلاً من قاعدتهم، وينجحون بمنع الشمال من التقدم. |
Não deveria ter posto medo neles para votarem contra mim. | Open Subtitles | لمْ ينبغي منك إخافتهم ليصوّتوا ضدي. |
Se mesmo agora, depois de todos os meus argumentos, vocês ainda votarem que o rapaz não é culpado... eu junto-me a vocês. | Open Subtitles | إذا حتى الان , وبعد كل ما قلته أنا ستصوتون بأن الفتى غير مذنب سأنضم اليكم. |
Quando votarem esta noite, meninos, votem na aventura, no luxo, na natureza. | Open Subtitles | لذا عندما تقومون بالتصويت الآن, يا اطفال صوتوا لأجل المغامرة الرفاهية,الطبيعة |
Dou a possibilidade a esses membros de votarem a favor ou contra o fim do encerramento. | Open Subtitles | الآن، أترك التصويت لهؤلاء الأعضاء .. بإنهاءأو عدمإنهاء. هذا الإغلاق التعجيزي |
Ninguém desta administração negará o direito destes bravos homens e mulheres votarem. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد في هذا الحكم أن يسلب الحق من هؤلاء الرجال والنساء الشجعان في التصويت |
Eu insto os meus honorveis amigos a votarem, de uma vez por todas pela abolio do trfico de escravos por todo o Imprio de Sua Majestade. | Open Subtitles | وأحث الأصدقاء الشرفاء على التصويت بشكل نهائي لإلغاء تجارة الرقيق في كافة أنحاء إمبراطوريتة جلالته |
Se votarem por mim, posso garantir-vos o subsídio para a agricultura. | Open Subtitles | وإذا صوتم لصالحي، ستحصلون على التصويت السري للإعانة الزراعية |
Só estava dizendo que não atiram em mulheres para não votarem. | Open Subtitles | بأنهم لا يطلقون النار على النساء ليمنعونهم من التصويت. هل كل شيء |
Alguns membros receberam mensagens, avisando-os para não votarem contram o proejcto lei. | Open Subtitles | بعض الاعضاء تلقوا الرسائل تحذرهم من التصويت ضد هذه الفاتورة |
Hoje, quando votarem, lembrem-se que estou aqui para livrar Eastwood de rufias. | Open Subtitles | عندما تصوتون اليوم تذكروا بأنني هنا لجعل ثانوية إيستوود خالية من المتنمرين |
Se votarem em mim, prometo baixar o preço das pilas de borracha. | Open Subtitles | لو صوتم مكن اجلى سأجعل الضرائب اقل من المعدل المعتاد واقل الفوائد على القروض |
Descobrir como libertar delegados de Trump para votarem noutra pessoa. | Open Subtitles | لإيجاد طريقة لتحرير المندوبين من "ترامب" للتصويت لشخص آخر. |
Despois de votarem, ponha um carimbo na mão para não votarem outra vez. | Open Subtitles | بعد ان يصوتوا يتم ختم معاصمهم حتى لا يتمكنوا من التصويت مرة ثانيه |
Quanto tempo falta para eles votarem a ratificação? | Open Subtitles | إلى متى حتى يصوتون للتصديق على الدستور ؟ |
Não ordenei aos meus homens a votarem no Belardo. | Open Subtitles | (أو أوجّه رجالي ليصوّتوا لـ(بيلاردو |
Veio num jacto privado. Tenham cuidado ao votarem no Vice- - Governador. | Open Subtitles | إحذروا ممن ستصوتون لصالحه بمنصب حاكم الولاية أحد المرشحين يكذب |
Ele fez um site, para votarem na miúda universitária mais sexy. | Open Subtitles | صمم موقعاً حيث تقوم بالتصويت على الطالبات الأكثر إثارة |
Só queria dizer para votarem no meu primo Max. | Open Subtitles | أردت المجيئ لخبركم بان تصوتوا لأبن عمي ماكس |