"votem em" - Traduction Portugais en Arabe

    • تصوتوا
        
    • صوتوا
        
    • صوّتوا
        
    • أدلوا بأصواتكم ل
        
    • يصوتون
        
    Espero que votem nesta eleição e peço que votem em Andrew Dixon. Open Subtitles اتمني ان تصوتوا في هذه الانتخابات واحثكم بالتصويت لصالح اندرو ديكسون
    Tenho dito, "Não votem em mim, juntem-se a mim." Open Subtitles كنت أقول، "لا تصوتوا لي وحسب، إنضموا إلي."
    Não votem em mim. Não quero ser presidente de câmara. Open Subtitles لا تصوتوا لي أنا لا أريد أن أكون مأمورا
    votem em mim. Abuso de esteróides, fumo erva, mulherengo, filho de um nazi, antiga estrela de cinema! Open Subtitles صوتوا لي ، أنا متعاطي المنشطات ومدخن المخدرات ومتحرش بالنساء
    Por isso, se quiserem crescer, votem em mim e irão todos progredir com o Vance! Open Subtitles حسنا اذا كنت تريدون ان تتحسن اموركم صوتوا لي و سوف ترون التقدم مع فانس
    Lembrem-se, meus senhores, votem em força, mas fumem moderadamente. Open Subtitles تذكروا يا سادة، صوّتوا كثيراً ولكن دخّنوا باعتدال
    Como explica que pessoas que recebem da Segurança Social votem em candidatos que podem pôr em perigo a Segurança Social? Open Subtitles كيف تفسر أن هنالك أشخاص يحملون ضمانًا إجتماعيًا يصوتون من أجل مُرشحين بإماكنهم أن يضرو بتأمينهم الإجتماعي؟
    Não votem em congressista nem em senadores. Não têm de votar. Open Subtitles لا تصوتوا لأعضاء الكونجرس أو مجلس الشيوخ.
    Façam o que fizerem, não votem em mim. Que tal? Open Subtitles مهما أردتم فعله , لا تصوتوا لي ما رأيكم بهذا ؟
    PRESIDENTE KRUSTY Não votem em mim, miúdos de Springfield Open Subtitles " لا تصوتوا لي يا أطفال " سبرينغفيلد
    Por favor, votem em mim. Digam às vossas amigas. Open Subtitles أرجوا أن تصوتوا لي وتخبروا أصدقائكم
    votem em mim no Dança com as Estrelas. Open Subtitles لا تنسوا ان تصوتوا لي في برنامج "الرقص مع النجوم "
    Espero que votem em mim. Open Subtitles أتمنى أن تصوتوا لي
    Não votem em mim. Não votem em mim. Open Subtitles لا تصوتوا لى
    votem em mim para Rainha Flor pois esta escola merece ser governada por... algo doce! Open Subtitles على أي حال، صوتوا لي في المسابقة لأن المدرسة تستحق أن تحكمها فتاة مثلي
    Eu sou a pessoa certa para o trabalho. votem em mim. Open Subtitles أنا الشخص المناسب للوظيفة صوتوا لي
    ALIANÇA FEMINISTA DE STAINES votem em mim, porque sei o que vocês lésbicas querem. Open Subtitles صوتوا من اجلى لانى اعلم احتياجتكم
    Bom, deste-nos cerveja à borla, boletins de voto e disseste, "votem em mim". Open Subtitles حسناً منحتنا جعه مجانيه وورقة إقتراع "وقلت "صوتوا لي
    Se querem um dirigente municipal experiente, votem em mim. Open Subtitles إذا أردتم خبرتي في مجال خدمة العامة صوّتوا لأجلي
    - "A minha mãe morreu. votem em mim." - Até parece que não é verdade. Open Subtitles إن هذا مُريع لدرجة أنني غير قادر على التعبير. "والدتي ميتة, صوّتوا لي."
    Mas isso não importa, porque a Red vai fazer com que todas as raparigas brancas votem em mim. Open Subtitles و لكن هذا لايهم لأن ريد ستجعل كل الفتيات البيض يصوتون لى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus