"voto em" - Traduction Portugais en Arabe

    • أصوت
        
    • الاقتراع في
        
    • اصوت
        
    - Eu não Voto em ninguém. - Oh, vamos. Open Subtitles ـ لا أصوت لأي أحد ـ بالله عليك
    Esta coisa da Summer deixou-me todo confuso. Voto em ficar. Open Subtitles مسألة (سمر) هذه عقدة في أذني، أصوت للمكوث هنا
    Voto em não perdermos de todo. Open Subtitles أصوت لعدم الخسارة إطلاقاً
    Há um posto de controlo policial no exterior de uma assembleia de Voto em Watts. Open Subtitles هناك نقطة تفتيش خارج مكان الاقتراع في واتس
    Eu Voto em qualquer coisa que não tenhas de escrever nas costas dos teus amigos. Open Subtitles انا اصوت لأى شىء ليس عليك ان تكتبه من خلف ظهر اصدقائك
    Em tempos remotos, o Oráculo de Delfos respondia a perguntas de reis e plebeus, tal como: "Voto em quem?" Open Subtitles قديما، كان كهنة "ديلفى" يجيبون عن الأسئلة... للملوكو العامّيين، مثل "لما علىّ أن أصوت له؟"
    Voto em mim. Mais alguém? Open Subtitles وأنا أصوت لنفسي أي أحد آخر؟
    Eu também Voto em mim. Open Subtitles وأنا أصوت لصالحي، أيضاً.
    - Não Voto em nenhum maricas. Open Subtitles -أنا لن أصوت لأي من العاهرات .
    - Voto em mim. Open Subtitles ـ أصوت لصالحى
    - Eu Voto em ti Felix! Open Subtitles - (أنا أصوت لك يا (فيليكس -
    Eu Voto em ti. Open Subtitles أصوت لصالحك.
    Apesar do incidente violento na assembleia de Voto em Knoxville, que o Presidente está a tratar neste momento, queremos garantir a todos os que ponderam não ir votar, que não só é seguro ir votar, mas que é vosso dever fazê-lo. Open Subtitles وعلي الرغم من الحادث العنيف في مركز الاقتراع في (نوكسفيل) الذي يهتم بأمره الرئيس الآن، بينما نتحدث نريد أن نؤكد لأي شخص يفكر بعدم التصويت
    Voto em esquecermos tudo, desculparmo-nos e seguirmos em frente. Open Subtitles أنا اصوت أنه علينا اطلاق الرصاصة، ونعتذر ونترك ذلك ورائنا
    - Voto em escondermo-nos e esperar. Open Subtitles اصوت إخفاء والأمل بما هو أفضل.
    Voto em tudo que seja com a Audrey Hepburn. Open Subtitles اصوت لأيّ شيء بطولة أودري هيبورن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus