"votou" - Traduction Portugais en Arabe

    • صوّت
        
    • بالتصويت
        
    • يصوت
        
    • صوتوا
        
    • تصوت
        
    • صوتّ
        
    • صوتكِ الإنتخابي
        
    • صوتت على
        
    • لقد صوتت
        
    Portanto, tenho de lhe perguntar, quando foi a última vez que um homem branco votou num negro, havendo outro branco na corrida? Open Subtitles لذلك سأسألك متى آخر مرّة صوّت رجل أبيض لرجل أسود بينما هناك رجل أبيض آخر مرشّح ؟
    Quero um colete de protecção para cada soldado e quero que o filho de cada senador que votou sim se aliste no exército. Open Subtitles -لقد سقط رجل -أريد سترة واقية لكل جنديّ وأريد ابن كل سيناتور صوّت بـ"نعم" لهذه الحرب بأن يسجّل لخدمة عسكرية كاملة!
    CA: Então, lá porque uma pessoa votou no Trump, isso não é uma adesão cega a tudo o que ele diz ou defende. TED كريس أندرسن: تمام فليس معنى أن أحدهم قام بالتصويت لـ ترامب، أن تكون موالاة عمياء لكل شيء قاله أو قام بدعمه.
    Quem é que não votou? Isso é muito chato, eu disse que tinham que votar. TED حسناً، من لم يصوت بعد؟ لأن هذا سلوك سيء.. قلت بأنه يجب عليكم التصويت.
    Levante a mão quem mudou de opinião durante o debate, quem votou de maneira diferente. TED أرفعوا أيديكم، الناس الذين غيروا آرائهم خلال المناظرة، الذين صوتوا بصورة مختلفة.
    E a liga de oficiais de New Jersey já a votou e eu não me sinto á altura para lhes dizer os resultados. Open Subtitles وهيئة النقاش الرسمي تصوت الان على ذلك ولا تحسون بجسامة قول ذلك لكم
    Porque é que votou sempre contra a campanha da reforma financeira? Open Subtitles لمَ صوتّ بإستمرار ضد قانون الحد من نفقات الحملات الإنتخابية؟
    Tal como te disse antes, não fui o único nesta firma que votou no Hardman. Open Subtitles كما قلت لك من قبل لست الوحيد الذي صوّت له ثم صوّتت لطرده عندما عرفت
    Eu não sou o único na empresa que votou no Hardman. E eu votei nele uma vez, eu sabia. Open Subtitles لست الوحيد الذي صوّت له ثم صوّتت لطرده عندما عرفت
    O Chefe votou a favor. Open Subtitles الزعيم ورفع يده.انظري, لقد صوّت.
    O monstro votou pela morte do rei! Open Subtitles بجانب أنه صوّت لقتل الملك، الوحش
    Estás com um grave problema. O Conselho votou a tua expulsão. Open Subtitles أنتِ في مشكلة كبيرة المجلس صوّت لطردك
    Mas agora que você votou. Eu realmente quis dizer isso. Open Subtitles والآن بما أنكم قمتم بالتصويت فإنني كنت أعنيها حقاً
    Arvin, vim aqui hoje não apenas para ouvir o seu apelo pela sua esposa, mas porque a Aliança já votou. Open Subtitles آرفين,لقد حضرت هنا اليوم ليس فقط للاستماع الى مناشدتك الى زوجتك ولكن لأن التحالف قام بالتصويت
    De todos modos... a nossa audiência votou para que continue no jogo. Open Subtitles على الرغم من ذلك لقد قمنا بالتصويت و اختار المشاهدون ان تكمل اللعبة
    Quem votou na Menina Mamas de Banana, diga: "Sim." Open Subtitles كل اللى عايز يصوت للانسه ذات النهدين البارزين يقول , نعم
    Então McKay deve ter votado a favor dela afinal de contas, e se votou, porque é que também não votou o Chuck? Open Subtitles لذا مكاي لا بدَّ وأنْ صَوّتَ لصالحها مع ذلك، وإذا كان الأمر كذلك، لم لا يصوت تشوك، أيضاً؟
    - Metade de nós votou em si. - Fico muito agradecido. Open Subtitles و نود القول أن تقريباً نسبة خمسون بالمائة منا صوتوا لك فى الإنتخابات الماضية
    Uma série de eleitores idosos, acha que votou por engano no Pat Buchanan... Open Subtitles مجموعة من الناخبين الكبار في السن يعتقدون انهم صوتوا بالخطأ
    -Até tentou convencer-me a votar em si. -Não votou em mim? Open Subtitles ـ لقد حاولت أن تصوت لك ـ هل قمت بالتصويت ليّ؟
    Uma em 20 pessoas votou na nossa candidata para mayor de Londres. TED صوتّ واحد من كل 20 شخص لمرشحاتنا لمنصب عمدة لندن.
    Apenas direi que esta Oito votou na reconfiguração. Open Subtitles بتغطية هذا سأقول أن هذه من النموذج الثامن لقد صوتت على إعادة التشكيل - ماذا ؟
    A Comissão votou 5 contra 2 para rescindir o seu contrato. Open Subtitles لقد صوتت الجنه بخمسه اصوات ضد اثنان لانهاء مده خدمتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus