"vou aguentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأتحمل
        
    • سأصمد
        
    • أستطيع تحمل هذا
        
    • بوسعي التعامل مع الأمر
        
    Não sei quanto tempo mais Vou aguentar este cheiro. Open Subtitles لستُ أدري إلى متى سأتحمل تلك الرائحة العفنة
    Vou aguentar ser queimado, ser preso, ser espancado e ser morto pela espada. Open Subtitles سأتحمل أن أحرق و أن يشد وثاقي و أن ألاقي ضربا مبرحا و أن أموت بالسيف
    Acho que não me Vou aguentar até amanhecer. Open Subtitles أنا لا أعتقد أني سأصمد إلى الصباح
    A única diferença é que Vou aguentar mais tempo. Open Subtitles الفارق الوحيد أنّني سأصمد أكثر منكِ
    No entanto o "não falar" está a começar a ficar muito alto... e mais alto, e em breve ficará ensurdecedor, e eu não sei se Vou aguentar isso. Open Subtitles أجل, عدا أن عدم الحديث بدأ يرتفع أكثر و أكثر و قريباً سيكون مسبباً للصمم و لا أعرف إن كنت أستطيع تحمل هذا
    Mas não sei se Vou aguentar, se estiveres a magoar-te. Open Subtitles لا أدري إذا كان بوسعي التعامل مع الأمر إن كنت تضر نفسك
    Portanto Vou aguentar. Tal como tenho aguentado. Open Subtitles لذا سأتحمل هذا الألم كما كنت أتحمله
    - Vou aguentar ser queimado. - Vou aguentar ser queimado. Open Subtitles سأتحمل أن أحرق سأتحمل أن أحرق
    - Vou aguentar ser queimado. Open Subtitles سأتحمل أن أحرق سأتحمل أن أحرق
    - Vou aguentar ser queimado. - Vou aguentar ser queimado. Open Subtitles سأتحمل أن أحرق سأتحمل أن أحرق
    - Vou aguentar firme, claro. Open Subtitles سأصمد هنا، هذا مؤكد
    Não Vou aguentar mais. Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذا القرف لا أكثر.
    Não Vou aguentar. Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذا, يارجل
    Acho que não Vou aguentar. Open Subtitles لا أعتقد أنني أستطيع تحمل هذا
    Mas não sei se Vou aguentar, se estiveres a magoar-te. Open Subtitles أجهل ما إذا كان بوسعي التعامل مع الأمر إن كنت تؤذي نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus